Skip header and navigation
Nahum Hymns
- Fonds / Collection
- Oblats de Marie-Immaculée Province oblate du Manitoba / Délégation
- Description Level
- Document
- Document Type
- documents sonores
- Date
- [entre 1970 et 1995?]
- Scope and Content
- Il s’agit d’un enregistrement sonore d’un homme non identifié qui chante des hymnes dans une langue autochtone (peut-être cri des plaines ou objibwe). Il donne, en anglais, le numéro des hymnes [comme s’ils venaient d’un livre de cantiques], avant de les chanter. Il y a aussi autres personnes non i…
- Given Title
- Nahum - Hymns
- Translated Title
- Hymnes - Nahum
- Date
- [entre 1970 et 1995?]
- Document Type
- documents sonores
- Fonds / Collection
- Oblats de Marie-Immaculée Province oblate du Manitoba / Délégation
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0096
- Series
- Enregistrements sonores divers
- Reference No.
- C3044
- Creator
- Oblats de Marie Immaculée (OMI)
- Physical Description
- document sonore: 1 cassette; Audio Magnetics, C60
- documents sonores (électroniques): 2 fichiers .mp3 et .wav
- Custodial History
- Le traitement des archives des Oblats de Marie-Immaculée Province oblate du Manitoba/Délégation a été possible grâce à une subvention du Conseil destiné aux subventions du patrimoine de Culture, Patrimoine, Tourisme et Sports Manitoba pour 2020-2021. Les enregistrements audios ont été identifiés dans le fonds par Gilles Lesage en 2020 et traités par Sarah Story de mars à juin 2021. Les enregistrements ont été numérotés, nettoyés et numérisés par Story. Les descriptions initiales ont été complétées par Monique Gravel. ajoutées au fil du temps. La description détaillée a été complétée par Janelle LeGal.
- Scope and Content
- Il s’agit d’un enregistrement sonore d’un homme non identifié qui chante des hymnes dans une langue autochtone (peut-être cri des plaines ou objibwe). Il donne, en anglais, le numéro des hymnes [comme s’ils venaient d’un livre de cantiques], avant de les chanter. Il y a aussi autres personnes non identifiées qui chantent avec l’homme.
- 00:00:00 – Numéro 56
- 00:05:02 – Numéro 47
- 00:08:29 – Numéro 63
- 00:12:40 – Numéro 66
- 00:15:11 – Numéro 67
- 00:19:06 – Numéro 70
- 00:23:25 – Numéro 71
- 00:26:59 – Numéro 72
- 00:31:43 – Numéro 20
- 00:35:00 – Numéro 21
- 00:40:30 – Numéro 31
- 00:44:36 – Numéro 32
- 00:51:18 – Numéro 109
- 00:55:23 – Numéro 139
- 00:59:17 – Un hymne non identifié est chanté.
- 01:02:13 – Numéro 124
- Notes
- À noter :
- La qualité de l’audio est bonne en générale.
- 00:31:34 à 00:31:43 - Le son coupe.
- The audio quality is good in general.
- 00:31:34 to 00:31:43 - The sound cuts out.
- Scope and Content (English)
- This recording is of an unidentified man singing hymns in an Indigenous language (possibly Plains Cree or Ojibwe). In English, he says numbers for the hymns, [like he would do if he were following along with a song book], before singing them. There are also other unidentified persons singing with the man.
- 00:00:00 – Number 56
- 00:05:02 – Number 47
- 00:08:29 – Number 63
- 00:12:40 – Number 66
- 00:15:11 – Number 67
- 00:19:06 – Number 70
- 00:23:25 – Number 71
- 00:26:59 – Number 72
- 00:31:43 – Number 20
- 00:35:00 – Number 21
- 00:40:30 – Number 31
- 00:44:36 – Number 32
- 00:51:18 – Number 109
- 00:55:23 – Number 139
- 00:59:17 – An unidentified hymn is sung.
- 01:02:13 – Number 124
- Name Access
- Unidentified Indigenous persons
- Personnes autochtones non identifiées
- Personnes non identifiées
- Unidentified persons
- French Subject Access
- Communautés religieuses -- Oblats de Marie Immaculée
- Indigenous language
- Langue autochtone
- Musique autochtone
- Indigenous music
- Langues autochtones -- Saulteaux (Nakawemowin)
- Langues autochtones -- Ojibwe (Anishinaabemowin)
- Indigenous languages -- Ojibway (Anishinaabemowin)
- Indigenous languages -- Saulteaux (Nakawemowin, Plains Ojibway)
- Geographic Access
- Treaty No. 6 (1876)
- Access Restriction
- Ouvert. Ces documents sont disponibles sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Accession No.
- 2002 08 02 ou 2015 07 26
- Original Location
- PA 590, PA 599 ou autre (AV-1)
Less detail