Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[20--?]
Scope and Content
Cette photo a été prise à Chestferfield Inlet. La photo représente divers membres de communautés autochtones non identifiés (hommes, femmes, enfants et bébés autochtones).
Cette photo a été prise à Chestferfield Inlet. La photo représente divers membres de communautés autochtones non identifiés (hommes, femmes, enfants et bébés autochtones).
---------------
This photograph was taken at Chestferfield Inlet. The photograph is of various unidentified indigenous community members (indigenous men, indigenous women, indigenous children and indigenous babies).
Notes
Au verso de la photo, il est écrit : « Groupe d’esquimaux » (ce qui signifie : groupe de peuples inuits).
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[20--?]
Scope and Content
Cette photo a été prise à Chestferfield Inlet. La photo représente divers membres de communautés autochtones non identifiés (hommes, femmes, enfants et bébés autochtones). Les gens sur la photo sont debout sur une baleine qui vient d’être chassée, et si vous regardez de très près, vous pouvez voir …
La qualité de cette photo est correcte, mais le coin est enroulé et commence à se déchirer, il y a aussi une marque de virage sur le côté droit.
Scope and Content
Cette photo a été prise à Chestferfield Inlet. La photo représente divers membres de communautés autochtones non identifiés (hommes, femmes, enfants et bébés autochtones). Les gens sur la photo sont debout sur une baleine qui vient d’être chassée, et si vous regardez de très près, vous pouvez voir ce qui ressemble à un [harpon] sortant de la tête de la baleine.
---------------
This photograph was taken at Chestferfield Inlet. The photograph is of various unidentified indigenous community members (indigenous men, indigenous women, indigenous children and indigenous babies). The people in the photograph are standing on a whale that was just hunted, and if you look very closely you can see what looks like a [harpoon] sticking out of the whales head.
Notes
Sur la photo, il est écrit : « Esquimaux sur une baleine » (c’est-à-dire les peuples inuits sur une baleine)
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
1974
Scope and Content
Cette photo a été prise à Cross Lake. La photo est celle d’une famille autochtone dans un campement. En arrière-plan, vous pouvez voir une petite fille [accrochant un tissu à un séchoir], et il y a divers seaux sur le sol.
Cette photo a été prise à Cross Lake. La photo est celle d’une famille autochtone dans un campement. En arrière-plan, vous pouvez voir une petite fille [accrochant un tissu à un séchoir], et il y a divers seaux sur le sol.
-------------------------
This photograph was taken at Cross Lake. The photograph is of an indigenous family at a campsite. In the background you can see a small girl [hanging a cloth to a drying rack], and there are various buckets on the ground.
Notes
Sur la photo, il est écrit : « "People are from Pine House" » (Les gens sont de Pine House)
-----------------------------------
On the back of the photograph it says : "People are from Pine House"
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
1952
Scope and Content
Cette photo a été prise à Pelican Narrows. La photo représente divers membres de communautés autochtones identifiés (femmes autochtones, enfants autochtones et bébés autochtones). Il semble que la photo ait été prise dans une cour clôturée.
Cette photo a été prise à Pelican Narrows. La photo représente divers membres de communautés autochtones identifiés (femmes autochtones, enfants autochtones et bébés autochtones). Il semble que la photo ait été prise dans une cour clôturée.
-------------------------
This photograph was taken at Pelican Narrows. The photograph is of various identified indigenous community members (indigenous women, indigenous children and indigenous babies). It appears as though the photograph was taken in a fenced backyard.
Notes
Au verso de la photo, on peut lire : « Visite pastorale au Lac Pelican, juillet 1949, (Gauche à droite) Angélique Dorion; Emilie Ballantyne, Sophie Goulet et son petit Archie, Rosée Goulet; Bella Ratt et son petit Horace, Napoléon Goulet, Ovide Ratt et Rodrigue. »
On the back of the photograph it says : " Visite pastorale au Lac Pelican, juillet 1949, (Gauche à droite) Angélique Dorion; Emilie Ballantyne, Sophie Goulet et son petit Archie, Rosée Goulet; Bella Ratt et son petit Horace, Napoléon Goulet, Ovide Ratt et Rodrigue. '' (Translation : Pastoral visit to Pelican Lake, July 1949, (Left to right) Angelique Dorion; Emilie Ballantyne, Sophie Goulet and her little Archie, Rosée Goulet; Bella Ratt and her little Horace, Napoleon Goulet, Ovide Ratt and Rodrigue.)
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Cette photographie a été trouvée avec diverses photos d’oblats (Oblats de Marie Immaculée), l’emplacement n’est pas connu, mais les preuves sur les photos suggèrent qu’ils ont été pris au Manitoba ou Nord-Ouest de l’Ontario. La photo représente divers membres de la communauté (jeunes et enfants aut…
Cette photographie a été trouvée avec diverses photos d’oblats (Oblats de Marie Immaculée), l’emplacement n’est pas connu, mais les preuves sur les photos suggèrent qu’ils ont été pris au Manitoba ou Nord-Ouest de l’Ontario. La photo représente divers membres de la communauté (jeunes et enfants autochtones), une femme et Joseph Meeus. En arrière-plan, deux bâtiments peuvent être vus.
This photograph was found with various photos of oblates (Oblates of Mary Immaculate), the location is not known but evidence on the photographs suggests that they were taken in Manitoba or North Ouest Ontario. The photograph is of various community members (indigenous youths and children), a woman, and Joseph Meeus. In the background two buildings can be seen.
Notes
Sur le dos de cette photographie « N. F. B. Photo - Terry Pearce » est écrit.