117 records – page 1 of 6.

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230677
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[avant 1900?]
Scope and Content
Il y a deux traineaux avec des charges de bois, tirés par des bœufs. Il y a un homme debout devant chaque traineau. Il y a deux bâtiments au loin. Il y a aussi de la neige sur le sol.
Date
[avant 1900?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115216
Given Title
Déplacement des grumes par le bétail
Translated Title
Moving logs by cattle
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 20,6 x 25,6 cm
Physical Condition
Bon état en général. Il y a quelques marques sur la photographie.
Scope and Content
Il y a deux traineaux avec des charges de bois, tirés par des bœufs. Il y a un homme debout devant chaque traineau. Il y a deux bâtiments au loin. Il y a aussi de la neige sur le sol.
English Summary
There are two sleds loaded with wood, being pulled by cows. There is a man standing near the front of each sled. There are two buildings in the distance. The ground is covered in snow.
Notes
« Mgr. Guy" est écrit au dos de la photo.
“Mgr. Guy” is written on the backside of the photo.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original provenant d'une source indéterminée.
Name Access
Personnes autochtones non identifiées
Unidentified Indigenous persons
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Non identifiés--Peuples autochtones
Animaux--Travail
Ressources naturelles--Forêts et foresterie
Récolte et cueillette--Bûcheronnage
Bâtiments
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Indigenous Peoples--Unidentified
Animals--Working
Natural resources--Forests and forestry
Harvesting--Logs
Buildings
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Boîte noire - Divers

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives231082
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
[1978]
Scope and Content
14980 - Des personnes non identifiées assises dehors / Unidentified persons sitting outside
Date
[1978]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Dossier
Fonds No.
0313
Reference No.
14992; 14993; 14994; 14995; 14996; 14997; 14998; 14999; 15000; 15001; 15002; 15003; 15004; 15005; 15006; 15007; 15008; 15009; 15010; 15011; 15012; 15013; 15014; 15015; 15016; 15017; 15018; 15019; 15020; 15021; 15022; 15023; 15024; 15025; 15026; 15027; 15028; 15029; 15030; 15031; 15032; 15033; 15034; 15035; 15036; 15037; 15038; 15039; 15040; 15041; 15042; 15043; 15044; 15045; 15046; 15047; 15048; 15049; 15050; 15051; 15052; 15053; 15054; 15055; 15056; 15057; 15058; 15059; 15060; 15061; 15062; 15063 ; 15064; 15065; 15066; 15067; 15068; 15069; 15070; 15071; 15072; 15073; 15074; 15075; 15076; 15077; 15078; 15079 ; 15080; 15081; 15082; 15083; 15084; 15085; 15086; 15087; 15088; 15089; 15090; 15091; 15092; 15093; 15094; 15095; 15096; 15097; 15098; 15099; 15100; 15101; 15102; 15103; 15104; 15105; 15106; 15107; 15108; 15109; 15110; 15111; 15112; 15113; 15114; 15115; 15116; 15117; 15118; 15119; 15120; 15121; 15122; 15123; 15124; 15125; 15126; 15127; 15128; 15129; 15130; 15131; 15132; 15133; 15134; 15135; 15136; 15137; 15138; 15139; 15140; 15141; 15142; 15143; 15144; 15145; 15146; 15147; 15148; 15149; 15150; 15151; 15152; 15153; 15154; 15155; 15156
Item No.
14980 à 15156
Given Title
[Amis, famille, connaissances?]
Translated Title
[Friends, Family, Aquaintances?]
Physical Description
documents iconographiques : 177 diapositives; coul. ou n&b.
Physical Condition
Bon état
Scope and Content
14980 - Des personnes non identifiées assises dehors / Unidentified persons sitting outside
14981 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
14982 - Un jardin / A garden
14983 - Une maison / A house
14984 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
14985 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
14986 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
14987 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
14988 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
14989 - [M. et Mme Lynd?] / [Mr and Mrs Lynd?]
14990 - [Mme Lynd?] / [Mrs Lynd?]
14991 - M. Paterson devant un avion / Mr Paterson in front of a plane
14992 - La famille Paterson / The Paterson family
14993 - [La famille Paterson / The Paterson family?] / [La famille Paterson / The Paterson family?]
14994 - [La famille Paterson / The Paterson family?] / [La famille Paterson / The Paterson family?]
14995 - Deux hommes non identifiés debout près des voitures / Two unidentified men standing near cars
14996 - Des fleurs / Flowers
14997 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
14998 - Un [couple?] non identifié / An unidentified [couple?]
14999 - Un [couple?] non identifié / An unidentified [couple?]
15000 - Un [couple?] non identifié devant un bâtiment / An unidentified [couple?] in front of a building
15001 - Une femme avec un bébé / A woman with a toddler
15002 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15003 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15004 - Père Gontran Laviolette avec des personnes non identifiées / Father Gontran Laviolette with unidentified persons
15005 - Père Gontran Laviolette avec une femme et un bébé / Father Gontran Laviolette with a woman and a toddler
15006 - Un homme non identifié avec un bébé / An unidentified man with a toddler
15007 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
15008 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
15009 - Des personnes non identifiées debout devant un tipi / Unidentified persons standing in front of a tepee
15010 - Des personnes non identifiées debout devant un tipi / Unidentified persons standing in front of a tepee
15011 - Père Gontran Laviolette avec une femme non identifiée / Father Gontran Laviolette with an unidentified woman
15012 - Deux femmes non identifiées / Two unidentified women
15013 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15014 - Des hommes non identifiés jouent un jeu dehors / Unidentified men playing a game outside
15015 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15016 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15017 - [Une tour satellite?] / [A satellite tower?]
15018 - Une femme non identifiée [sur un trolleybus?] / An unidentified woman [on a trolley?]
15019 - [Un drapeau et une carte?] / [A flag and a map?]
15020 - Une autoroute / A highway
15021 - Une femme non identifiée debout dans la rue / An unidentified woman standing in the street
15022 - Des flamants roses / Pink flamingos
15023 - Un bateau / A boat
15024 - Une vue aérienne d'une ville / An aerial view of a city
15025 - Une femme non identifiée devant des tipis / An unidentified woman in front of tepees
15026 - Une femme non identifiée [à une foire?] / An unidentified woman [at a fair?]
15027 - Une femme non identifée / An unidentified woman
15028 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15029 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15030 - Père Gontran Laviolette avec des personnes non identifiées / Father Gontran Laviolette with unidentified persons
15031 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15032 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15033 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15034 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15035 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
15036 - Des tipis et un bâtiment au loin / Tepees and a building in the distance
15037 - Des bâtiments et une colline au loin / Buildings and a hill in the distance
15038 - Une femme non identifiée debout à coté d'un arbre en fleurs / An unidentified woman standing next to a flowering tree
15039 - Une femme non identifée debout à coté des piliers / An unidentified woman standing next to some pillars
15040 - Une femme non identifée à la plage / An unidentified woman at the beach
15041 - Une femme non identifiée et un pont au loin / An unidentified woman and a bridge in the distance
15042 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15043 - Une femme non identifiée dans une boutique / An unidentified woman in a shop
15044 - Une femme non identifiée devant des fleurs / An unidentified woman in front of flowers
15045 - Une femme non identifiée debout sur le bord de la route / An unidentified woman standing on the side of the road
15046 - Une femme non identifiée tient une bouteille / An unidentified woman is holding a bottle
15047 - Un homme non identifié devant un restaurant / An unidentified man in front of a restaurant
15048 - Une femme non identifiée devant le centre NASA / An unidentified woman in front of the NASA centre
15049 - Une femme non identifiée regarde un bateau / An unidentified woman looking at a boat
15050 - Une femme non identifiée regarde des plantes / An unidentified woman looking at plants
15051 - Une femme non identifiée devant des plantes / An unidentified woman in front of plants
15052 - Une femme non identifiée devant des plantes / An unidentified woman in front of plants
15053 - Une femme non identifiée et un barrage au loin / An unidentified woman and a dam in the distance
15054 - Une femme non identifiée et un pont au loin / An unidentified woman and a bridge futher back
15055 - Une femme non identifiée dans une boutique / An unidentified woman in a shop
15056 - Visite au Père Noël / Visiting Santa Clause
15057 - [Un couple?] non identifié dans une serre / An unidentified [couple?] in a greenhouse.
15058 - Une femme non identifiée debout dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman standing in a doorway
15059 - Une femme non identifiée assise dehors / An unidentified woman sitting outside
15060 - Une femme non identifiée debout dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman standing in a doorway
15061 - Une femme non identifiée debout dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman standing in a doorway
15062 - Une femme non identifiée assise dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman sitting in a doorway
15063 - Une femme non identifée à la plage / An unidentified woman at the beach
15064 - Une femme non identifiée devant un arbre / An unidentified woman in front of a tree
15065 - Une femme non identifée accotée contre une voiture / An unidentified woman leaning against a car
15066 - Un jardin / A garden
15067 - Des girafes / Giraffes
15068 - Un trapèze / A trapeze
15069 - Un trapèze / A trapeze
15070 - Un trapèze / A trapeze
15071 - Un trapèze / A trapeze
15072 - Un trapèze / A trapeze
15073 - Un hélicoptère / A helicopter
15074 - Un ours noir / A black bear
15075 - Lac Reflection / Reflection Lake
15076 - Glacier / Glacier Vista
15077 - Un étang / Fairy Pool
15078 - Paysage / Landscape
15079 - Un oiseau mange / A bird eating
15080 - Une vue aérienne d'une ville / An aerial view of a city
15081 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15082 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15083 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15084 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
15085 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
15086 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
15087 - Deux personnes non identifiées dehors / Two unidentified persons outside
15088 - Un rue / A street
15089 - Une femme non identifée accotée contre une clôture / An unidentified woman leaning against a fence
15090 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
15091 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
15092 - Une femme non identifiée regarde les Rocheuses / An unidentified woman looking at the Rocky Mountains
15093 - Une femme non identifiée à genoux dehors / An unidentified woman kneeling outside
15094 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
15095 - Des chutes d'eau / Waterfalls
15096 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
15097 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
15098 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15099 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
15100 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
15101 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
15102 - Une femme non identifiée devant un signe / An unidentified woman in front of a sign
15103 - Une femme non identifiée à côté d'un signe / An unidentified woman next to a sign
15104 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15105 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
15106 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
15107 - Une femme non identifiée regarde des canards / An unidentified woman looking at ducks
15108 - Deux femmes [l'une d'elles nommée Amy?] debout ensemble / Two women [one of them named Amy?] standing together
15109 - Deux femmes [l'une d'elles nommée Amy?] debout ensemble / Two women [one of them named Amy?] standing together
15110 - Une femme [Amy?] / A woman [Amy?]
15111 - Deux femmes [l'une d'elles nommée Amy?] assises ensemble / Two women [one of them named Amy?] sitting together
15112 - Père Gontran Laviolette avec une femme [Amy?] / Father Gontran Laviolette with a woman [Amy?]
15113 - Deux femmes non identifiées assises ensemble / Two unidentified women sitting together
15114 - Père Gontran Laviolette avec une femme [Larean?] / Father Gontran Laviolette with a woman [Larean?]
15115 - Père Gontran Laviolette avec une femme [Larean?] / Father Gontran Laviolette with a woman [Larean?]
15116 - Trois personnes non identifiées / Three unidentified persons
15117 - Deux femmes non identifiées / Two unidentified women
15118 - Une église / A church
15119 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15120 - Une femme [Amy?] devant des fleurs / A woman [Amy?] in front of flowers
15121 - Une femme [Amy?] devant des arbres / A woman [Amy?] in front of trees
15122 - Un bâtiment / A building
15123 - Une femme non identifiée assise à un bureau / An unidentified woman sitting at a desk
15124 - Un bateau / A boat
15125 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
15126 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
15127 - Des bâtiments / Buildings
15128 - Des bâtiments / Buildings
15129 - Une sculpture / A sculpture
15130 - Une sculpture de la planète Terre / A sculpture of planet Earth
15131 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
15132 - Une cathédrale / A cathedral
15133 - Des personnes non identifiées avec un âne / Unidentified persons with a donkey
15134 - Des personnes non identifiées et un autobus / Unidentified persons and a bus
15135 - Des femmes non identifées qui transporte un panier sur la tête / An unidentified woman is carrying a basket on her head
15136 - Un petit bateau / A small boat
15137 - Une femme [Marta?] devant un arbre / A woman [Marta?] in front of a tree
15138 - [Un couple?] non identifié / An unidentified [couple?]
15139 - Un marché / A market
15140 - Un homme non identifié travail avec du cuir / An unidentified man working with leather
15141 - Une colonne de la victoire avec un ange / A victory column with an angel on top
15142 - Un groupe de musique / A band
15143 - Un boutique d'assiettes / A shop selling plates
15144 - Un danseur / A dancer
15145 - Des danseurs / Dancers
15146 - Des danseurs / Dancers
15147 - Des danseurs / Dancers
15148 - Un bâtiment / A building
15149 - Le paysage vu par une fenêtre d'une chapelle / A view of a landscape from a chapel's window
15150 - La rue et des bâtiments / The street and some buildings
15151 - Un arbre et [une église?] au loin / A tree and [a church?] in the distance
15152 - Un marché / A market
15153 - Un marché / A market
15154 - Un corridor / A corridor
15155 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
15156 - Un marchand ambulant / A street vendor
Notes
Ces diapositives proviennent d'une boîte noire en métal.
---------------
These slides all come from a black metal box.
Access Restriction
Ouvert. Le document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
Name Access
Personnes non identifiées
Unidentified persons
Personnes autochtones non identifiées
Unidentified Indigenous persons
Photo de groupe
Group Photo
Laviolette, Gontran
Laviolette, Père G.
French Subject Access
Paysages
Landscapes
Faune et flore
Flora and fauna
Animals
Animaux
Habitations autochtones
Indigenous Dwellings
Buildings
Édifices
Geographic Access
Non précisé.
Edmonton, Alberta
Madrid, Spain
Madrid, Espagne
Stüttgart, Germany
Stüttgart, Allemagne
Seattle, Washington, États-Unis.
Seattle, Washington, United States
San Francisco, Californie, États-Unis.
San Francisco, California, United States
Calgary, Alberta
Rainier National Park
Parc national Rainier
Banff, Alberta
Mexico City, Mexico
Mexico
Mexique
Less detail

Carrousel

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives231077
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
[1970?]
Scope and Content
14685 - Une maison et une voiture / A house and a car
Date
[1970?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Dossier
Fonds No.
0313
Reference No.
14685; 14686; 14687; 14688; 14689; 14690; 14691; 14692; 14693; 14694; 14695; 14696; 14697; 14698; 14699; 14700; 14701; 14702; 14703; 14704; 14705; 14706; 14707; 14708; 14709; 14710; 14711; 14712; 14713; 14714; 14715; 14716; 14717; 14718; 14719; 14720; 14721; 14722; 14723; 14724; 14725; 14726; 14727; 14728; 14729; 14730; 14731; 14732; 14733; 14734; 14735; 14736; 14737; 14738; 14739; 14740; 14741; 14742; 14743; 14744; 14745; 14746; 14747; 14748; 14749; 14750; 14751; 14752; 14753; 14754; 14755; 14756; 14757; 14758; 14759; 14760; 14761; 14762; 14763; 14764; 14765; 14766; 14767; 14768; 14769; 14770; 14771; 14772; 14773; 14774;14775; 14776; 14777; 14778; 14779; 14780; 14781; 14782; 14783; 14784
Item No.
14685 à 14784
Translated Title
Carousel
Physical Description
documents iconographiques : 100 diapositives; coul.
Physical Condition
Bon état
Scope and Content
14685 - Une maison et une voiture / A house and a car
14686 - Une maison et une voiture / A house and a car
14687 - Un [salon?] / A [living room?]
14688 - Un [salon?] / A [living room?]
14689 - Un homme non identifié debout dehors / An unidentified man standing outside
14690 - Des personnes non identifiées assises dehors / Unidentified persons sitting outside
14691 - Des personnes non identifiées assises dehors / Unidentified persons sitting outside
14692 - Des personnes non identifiées debout dehors / Unidentified persons standing outside
14693 - Un homme non identifié assis dehors / An unidentified man sitting outside
14694 - Des personnes non identifiées debout à côté d'une voiture / Unidentified persons standing next to a car
14695 - Le portrait d'une femme non identifiée / A headshot of an unidentified woman
14696 - Une [famille?] à côté d'un sapin de noël / A [family?] next to a Christmas tree
14697 - Une [famille?] à côté d'un sapin de noël / A [family?] next to a Christmas tree
14698 - Trois femmes non identifiées avec un sapin de noël / Three unidentified women with a Christmas tree
14699 - Deux femmes non identifiées à côté d'un sapin de noël / Two unidentified women next to a Christmas tree
14700 - Trois femmes non identifiées avec un sapin de noël / Three unidentified women with a Christmas tree
14701 - Une femme [Françoise?] avec un bébé / A woman [Françoise?] with a baby
14702 - Une [famille?] assise autour d'une table / A [family?] sitting around a table
14703 - Une [famille?] assise autour d'une table / A [family?] sitting around a table
14704 - Un prêtre / A priest
14705 - Un bâtiment et une voiture / A building and a car
14706 - Des bâtiments / Buildings
14707 - Des bâtiments / Buildings
14708 - Des bâtiments / Buildings
14709 - Des personnes non identifiées assises / Unidentified persons sitting
14710 - Un chalet / A cabin
14711 - Des personnes non identifiées debout près d'un feu / Unidentified persons standing near a fire
14712 - Des personnes non identifiées debout sur les marches d'un chalet / Unidentified persons standing on a cabin's stairs.
14713 - Des personnes non identifiées devant un lac / Unidentified persons in front of a lake
14714 - Une église / A church
14715 - Trois personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
14716 - Trois personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
14717 - Un homme et une femme [Therese?] sur un [scooter électrique?] / A man and a woman [Therese?] on an electric scooter
14718 - Un restaurant / A restaurant
14719 - Une église / A church
14720 - L’intérieur d’une église / The inside of a church
14721 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
14722 - Une femme debout entre deux prêtres / A woman standing between two priests
14723 - Un groupe de personnes debout devant un bâtiment / A group of persons standing in front of a building
14724 - Un groupe de personnes debout devant un bâtiment / A group of persons standing in front of a building
14725 - Un homme debout entre deux femmes / A man standing between two women
14726 - Une femme non identifiée debout dehors / An unidentified woman standing outside
14727 - Une femme non identifiée debout dehors / An unidentified woman standing outside
14728 - Une femme non identifiée debout dehors avec un chien / An unidentified woman standing outside with a dog
14729 - Une femme non identifiée debout devant un bâtiment / An unidentified woman standing in front of a building
14730 - Une femme non identifiée debout devant un bâtiment / An unidentified woman standing in front of a building
14731 - Une femme non identifiée debout devant un bâtiment / An unidentified woman standing in front of a building
14732 - Un [salon?] / A [living room?]
14733 - Une chambre avec une télévision / A room with a television
14734 - Un [salon?] / A [living room?]
14735 - Une chaise et une lampe / A chair and a lamp
14736 - Des personnes non identifiées devant une locomotive / Unidentified persons in front a locomotive
14737 - Des personnes non identifiées debout sur les marches d'un bâtiment / Unidentified persons standing on stairs
14738 - Un chalet / A cabin
14739 - Un chalet / A cabin
14740 - Un chalet / A cabin
14741 - Un chalet / A cabin
14742 - Une personne non identifiée devant des arbres / An unidentified person staanding in front of trees
14743 - Une [famille?] debout sur un balcon / A [family?] standing on a balcony
14744 - Des personnes non identifiées debout devant une cathédrale / Unidentified persons standing in front of a cathedral
14745 - Une rue avec un musée / A street with a museum
14746 - Une rue / A street
14747 - Deux femmes non identifiées / Two unidentified women
14748 - La façade du parlement canadien / The facade of the Canadian Parliament
14749 - La façade du parlement canadien / The facade of the Canadian Parliament
14750 - Le parlement canadien / The Canadian Parliament
14751 - Le parlement canadien / The Canadian Parliament
14752 - Gendarmerie / Gendarmerie
14753 - La façade du parlement canadien / The facade of the Canadian Parliament
14754 - Un monument / A monument
14755 - [Le parlement canadien?] / [The Canadian Parliament?]
14756 - Un monument et des bâtiments / A monument and some buildings
14757 - [Le parlement canadien?] en hiver / [The Canadian Parliament?] in the winter
14758 - [Le parlement canadien?] en hiver / [The Canadian Parliament?] in the winter
14759 - Des bâtiments / Buildings
14760 - Un bâtiment / A building
14761 - Un bâtiment / A building
14762 - Un bâtiment / A building
14763 - Des bâtiments / Buildings
14764 - Des arbres et des bâtiments au loin / Trees and buildings in the distance
14765 - Une route couverte de neige et des arbres / A snow covered road and some trees
14766 - La façade du parlement canadien / The facade of the Canadian Parliament
14767 - Une rue et des bâtiments au loin / A street and buildings in the distance
14768 - Une rue et des bâtiments au loin / A street and buildings in the distance
14769 - Une rue et des bâtiments / A street and some buildings
14770 - Une rue et des bâtiments / A street and some buildings
14771 - Des bâtiments / Buildings
14772 - Un arbre et des bâtiments / A tree and some buildings
14773 - Des bâtiments / Buildings
14774 - Des arbres et un pont au loin / Trees and a bridge in the distance
14775 - Une route et des arbres / A road and some trees
14776 - Un paysage / A landscape
14777 - Un bâtiment et des arbres / A building and some trees
14778 - Un bâtiment et des arbres / A building and some trees
14779 - Des bâtiments / Buildings
14780 - Des bâtiments et un pont au loin / Buildings and a bridge in the distance
14781 - Des arbres et des bâtiments au loin / Trees and buildings in the distance
14782 - Un coucher de soleil / A sunset
14783 - Des personnes non identifiées debout ensemble / Unidentified persons standing together
14784 - Un bâtiment / A building
Notes
Ces diapositives proviennent du même carrousel.
---------------
These slides came from the same carousel. .
Access Restriction
Ouvert. Le document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
Name Access
Personnes non identifiées
Unidentified persons
French Subject Access
Clergé/congrégations -- Oblats
Clergy/Congregations -- Oblates
Buildings
Édifices
Paysages
Landscapes
Cérémonies religieuses
Religious Ceremonies
Geographic Access
Non applicable.
Non précisé.
Ottawa, Ontario
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 11

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234101
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1918 à 1973
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1918 à 1973
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119284; SHSB 119285; SHSB 119286; SHSB 119287; SHSB 119288; SHSB 119289; SHSB 119290; SHSB 119291; SHSB 119292; SHSB 119293; SHSB 119294; SHSB 119295; SHSB 119296; SHSB 119297; SHSB 119298; SHSB 119299; SHSB 119300; SHSB 119301; SHSB 119302; SHSB 119303; SHSB 119304; SHSB 119305; SHSB 119306; SHSB 119307; SHSB 119308; SHSB 119309; SHSB 119310; SHSB 119311; SHSB 119312; SHSB 119313; SHSB 119314; SHSB 119315; SHSB 119316; SHSB 119317; SHSB 119318; SHSB 119319; SHSB 119320; SHSB 119321; SHSB 119322 ;SHSB 119323; SHSB 119324; SHSB 119325
Item No.
SHSB 119284 à SHSB 119325
Physical Description
documents iconographiques : 43 photographies, n&b, 1 carte postale, n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Granges (Étable de Cross Lake)
- Foyers communautaires
- Un cimetière
- Édifices religieux : l’église
- Le pensionnat (intérieur et extérieur)
- Photographies de groupes scolaires
- Photos d’enfants au pensionnat (École de Cross Lake)
- Photos de personnes qui font des activités : hockey, traîneau à chiens, tabagisme, conduite d’un bateau, pêche, conduite dans la boîte d’un camion, visite du lac, dîner, chasse aux oiseaux, conduite d’un tracteur.
- Personnes trouvées sur les photographies : enfants, enfants autochtones, hommes, oblats, religieuses
- Noms écrits sur des photographies : R.P. Boissin, Sœur Margaret-Marie Bedard, Frère Rho, Frère Bertrand Guay, Frère Ronald Ménard, Auguete Chrétién
- Endroits mentionnés sur les photos : Lac [Roce]
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Barns (Étable de Cross Lake)
- Community homes
- A cemetery
- Religious buildings : the church
- The residential school (both the inside and outside)
- School group photographs
- Pictures of children at the residential school (École de Cross Lake)
- Pictures of people doing activities : playing hockey, dog sledding, smoking, riding a boat, fishing, riding in the box of a truck, visiting the lake, attending a dinner, hunting birds, riding a tractor,
- People found in photographs : children, indigenous children, men, oblates, sisters
- Names written on photographs : R.P. Henri Boissin, Sister Margaret-Marie Bedard, Friar Rho, Friar Bertrand Guay, Friar Ronald Ménard, Auguete Chrétién
- Locations mentioned on backs of photographs : [Roce] Lake
Notes
La photo SHSB 119323 a été vue dans un dossier précédent.
''FR L’abelle est estampillé sur diverses photographies.
Écrit au dos de la SHSB 119317 à propos de l’école : « Burned in 1930. The superior and nine girls burned and one boy. Sister Margaret-Marie Bedard too. »
-----------------------------------------------------------------------------
Photo SHSB 119323 was seen in a previous folder.
FR L'abelle is stamped on various photographs.
Written on the back of SHSB 119317 about the school: ''Burned in 1930. The superior and nine girls burned and one boy. Sister Margaret-Marie Bedard too.''
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Bedard, Margaret-Marie
[Boissin], Henri
Chrétién, Auguete
Guay, Bertrand
Ménard, Ronald
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Hockey
Traîneau à chiens
Dog sledding
Cimetière
Cemetary
Church
Église
Buildings
Church staff members
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
[Roce] Lake
Lac [Roce]
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 12

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234105
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1940 à 1958
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1940 à 1958
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119326; SHSB 119327; SHSB 119328; SHSB 119329; SHSB 119330; SHSB 119331; SHSB 119332 ;SHSB 119333; SHSB 119334; SHSB 119335; SHSB 119336; SHSB 119337; SHSB 119338; SHSB 119339; SHSB 119340; SHSB 119341; SHSB 119342 ;SHSB 119343; SHSB 119344; SHSB 119345; SHSB 119346
Item No.
SHSB 119326 à SHSB 119346
Physical Description
documents iconographiques : 22 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Une maison
- L’école après sa reconstruction en 1938-1939
- Le pensionnat (l’extérieur) (École de Cross Lake)
- Personnes trouvées sur des photographies : un oblat
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- A home
- The school after it was reconstructed in 1938-1939
- The residential school (the outside) (École de Cross Lake)
- People found in photographs : an oblate
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Goodall Photo Co. est requise pour la reproduction de SHSB 119334 et SHSB 119336. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
French Subject Access
Religion
Buildings
Church staff members
Residential schools
Pensionnats
Oblates
Oblats
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 13

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234107
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1918 à 1973
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1918 à 1973
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119347; SHSB 119348; SHSB 119349; SHSB 119350; SHSB 119351; SHSB 119352; SHSB 119353; SHSB 119354; SHSB 119355; SHSB 119356; SHSB 119357; SHSB 119358; SHSB 119359; SHSB 119360; SHSB 119361; SHSB 119362; SHSB 119363; SHSB 119364; SHSB 119365; SHSB 119366; SHSB 119367; SHSB 119368; SHSB 119369; SHSB 119370; SHSB 119371; SHSB 119372; SHSB 119373; SHSB 119374
Item No.
SHSB 119347 à SHSB 119374
Physical Description
documents iconographiques : 29 photographies n&b. Accompagné de négatifs.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Homme posant à côté d’un inuksuk effondré
- Photos du pensionnat (Cross Lake School) (à l’extérieur)
- Photos de personnes faisant des activités : traîneau à chiens, cueillette de petits fruits, tabagisme, participation à une retraite (1952), conduite d’une motoneige Bombadier, conduite d’un bateau, pêche, chasse.
- Personnes trouvées dans les photographies : hommes, femmes, oblats, religieuses
- Noms écrits sur des photographies : Père Rosaire Rho, [Feredeau], Poirier, Tilbury, Arthur Parent, Samuel Bleau, Sœurs Ohalés, Frère Dancose, Frère Boucher, R.P. Jean Daniel, R.P. Desnoyers, Mgr. Martin Lajeunesse, R.P. Trudeau, R.P. A. Chamberland, le confrère Labelle, R.P. Lavoie, le confrère Bertrand Guay, le confrère Ronald Ménard, Auguete Chrétién
- Endroits mentionnés sur les photos : Oak Point
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Man posing beside a collapsed Inuksuk
- Pictures of the residential school (École de Cross Lake) (the outside)
- Pictures of people doing activities : dog sledding, berry picking, smoking, attending a retreat (1952), riding a Bombadier snowmobile, riding a boat, fishing, hunting,
- People found in photographs : men, women, oblates, sisters
- Names written on photographs : Father Rosaire Rho, [Feredeau], Poirier, Tilbury, Arthur Parent, Samuel Bleau, Soeurs Ohalés, Friar Dancose, Friar Boucher, R.P. Jean Daniel, R.P. Desnoyers, Mgr. Martin Lajeunesse, R.P. Trudeau, R.P. A. Chamberland, Friar Labelle, R.P. Lavoie, Friar Bertrand Guay, Friar Ronald Ménard, Auguete Chrétién
- Locations mentioned on backs of photographs : Oak Point
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Goodall Photo Co. est requise pour la reproduction de SHSB 119355. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Crystal Photos est requise pour la reproduction de SHSB 119367. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Rho, Rosaire
Parent, Arthur
Bleau, Samuel
Daniel, Jean
Lajeunesse, Martin
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Traîneau à chiens
Dog sledding
Church
Église
Buildings
Church staff members
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Oak Point
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 14

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234112
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1935 à 1972
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1935 à 1972
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119375; SHSB 119376; SHSB 119377; SHSB 119378; SHSB 119379; SHSB 119380; SHSB 119381; SHSB 119382; SHSB 119383; SHSB 119384; SHSB 119385; SHSB 119386; SHSB 119387; SHSB 119388; SHSB 119389; SHSB 119390; SHSB 119391; SHSB 119382; SHSB 119383; SHSB 119384; SHSB 119385; SHSB 119386; SHSB 119387; SHSB 119388; SHSB 119389; SHSB 119390; SHSB 119391; SHSB 119392; SHSB 119393; SHSB 119394; SHSB 119395; SHSB 119396; SHSB 119397; SHSB 119398; SHSB 119399; SHSB 119400; SHSB 119401; SHSB 119402; SHSB 119403; SHSB 119404; SHSB 119405; SHSB 119406; SHSB 119407; SHSB 119408; SHSB 119409; SHSB 119410;
Item No.
SHSB 119375 à SHSB 119410
Physical Description
documents iconographiques : 40 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Foyers communautaires
- Photos du lac
- La maison des oblats
- Une salle de couture
- Édifices religieux : la chapelle (l’intérieur : l’autel de grâce (autel délurgrigrie) et le crucifix)
- Soeurs Miss Oslalés
- Le pensionnat (pendant la reconstruction)
- Photos d’enfants fréquentant l’école
- Photos d’enfants au pensionnat (École de Cross Lake)
- Photos de personnes qui font des activités : pique-nique, traîneau à chiens, navigation de plaisance,
- Personnes trouvées dans les photographies : Oblats, religieuses
- Noms écrits sur des photographies : Martin Lajeunesse, Frère Lemieux, R.P. Boissin, Père Guillome, Frère Ménard, Albert Chamberland, Guy Burlot, [M. Croléaie], Joseph Cordeau, Frère Boucher,
- Endroits mentionnés sur les photos : Whiskey Jack, Leross Lake, Keewatin
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Community homes
- Photos of the Lake
- The home of the oblates
- A sewing room
- Religious buildings : the chapel (the inside : the altar of grace (autel délurgrigrie) and the crucifix)
- The residential school (while it was being reconstructed)
- Photos of children attending school
- Pictures of children at the residential school (École de Cross Lake)
- Pictures of people doing activities : attending a picnic, dog sledding, people boating,
- People found in photographs : Oblates, sisters
- Names written on photographs : Martin Lajeunesse, Friar Lemieux, R.P. Boissin, Father Guillome, Friar Ménard, Albert Chamberland, Guy Burlot, [Mr. Croléaie], Joseph Cordeau, Friar Boucher,
- Locations mentioned on backs of photographs : Whiskey Jack, Leross Lake, Keewatin
Notes
La photo SHSB 119393 a été vue dans un dossier précédent.
-----------------------------------------------------------------------------
Photo SHSB 119393 was seen in a previous folder.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Crystal Photos est requise pour la reproduction de SHSB 119398. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Lajeunesse, Martin
Ménard, Ronald
[Boissin], Henri
Chamberland, Albert
Burlot, Guy
Cordeau, Joseph
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Traîneau à chiens
Dog sledding
Cimetière
Cemetary
Church
Église
Buildings
Church staff members
Chapel
Chapelle
Transports -- Maritime
Transports -- Maritime -- Bateaux
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Whiskey Jack
Leross Lake
Keewatin
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 15

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234116
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1931
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1931
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119411; SHSB 119412; SHSB 119413; SHSB 119414; SHSB 119415; SHSB 119416; SHSB 119417; SHSB 119418; SHSB 119419; SHSB 119420; SHSB 119421; SHSB 119422; SHSB 119423; SHSB 119424; SHSB 119425; SHSB 119426; SHSB 119427; SHSB 119428; SHSB 119429; SHSB 119430; SHSB 119431; SHSB 119432; SHSB 119433; SHSB 119434; SHSB 119435; SHSB 119436; SHSB 119437; SHSB 119438;
Item No.
SHSB 119411 à SHSB 119438
Physical Description
documents iconographiques : 29 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Photos d’un concert
- Foyers communautaires
- Une motoneige Bombadier
- Le pensionnat (l’extérieur)
- Photographies de groupes scolaires
- Photos d’enfants au pensionnat (École de Cross Lake)
- Photos de personnes qui font des activités : jouer au hockey, cueillir des fleurs, lire, chasser, monter à bord d’un bateau, regarder un avion, monter en calèche, pêcher sur la glace
- Personnes photographiées : enfants, enfants autochtones, hommes, hommes autochtones, femmes, femmes autochtones, oblats, religieuses
- Noms écrits sur des photographies : Frère Rosaire Rho, Frère Bertrand Guay, Frère Ronald Ménard, Mgr Ovid Charlebois, Frère Labelle,
- Endroits mentionnés sur les photos : Keewatin, LePas
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Photos of a concert
- Community homes
- A Bombadier snowmobile
- The residential school (the outside)
- School group photographs
- Pictures of children at the residential school (École de Cross Lake)
- Pictures of people doing activities : playing hockey, picking flowers, children reading, hunting, riding a boat, watching an airplane, riding a horse-drawn carriage, ice fishing
- People found in photographs : children, indigenous children, men, indigenous men, women, indigenous women, oblats, sisters
- Names written on photographs : Friar Rosaire Rho, Friar Bertrand Guay, Friar Ronald Ménard, Mgr Ovid Charlebois, Friar Labelle,
- Locations mentioned on backs of photographs : Keewatin, LePas
Notes
La photo SHSB 119432 a été vue dans un dossier précédent.
La photo SHSB 119437a été vue dans un dossier précédent.
-----------------------------------------------------------------------------
Photo SHSB 119432 was seen in a previous folder.
Photo SHSB 119437was seen in a previous folder.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Crystal Photos est requise pour la reproduction de SHSB 119416. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Guay, Bertrand
Ménard, Ronald
Charlebois, Ovid
Rho, Rosaire
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Hockey
Traîneau à chiens
Dog sledding
Buildings
Membres du personnel ecclésiastique
Bombadier snowmobile
Motoneige bombadier
Transportation -- Aerial
Transports -- Maritime
Transports -- Maritime -- Bateaux
Transports -- Aérien
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Keewatin
LePas
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 16

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234120
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1925 à 1955
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1925 à 1955
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119439; SHSB 119440; SHSB 119441; SHSB 119442; SHSB 119443; SHSB 119444; SHSB 119445; SHSB 119446; SHSB 119447; SHSB 119448; SHSB 119449; SHSB 119450; SHSB 119451; SHSB 119452; SHSB 119453; SHSB 119454; SHSB 119455; SHSB 119456; SHSB 119457; SHSB 119458; SHSB 119459; SHSB 119460; SHSB 119461; SHSB 119462; SHSB 119463; SHSB 119464; SHSB 119465; SHSB 119466; SHSB 119467; SHSB 119468; SHSB 119469; SHSB 119470; SHSB 119471; SHSB 119472; SHSB 119473; SHSB 119474; SHSB 119475; SHSB 119476; SHSB 119477 ;SHSB 119478; SHSB 119479; SHSB 119480; SHSB 119481; SHSB 119482
Item No.
SHSB 119439 à SHSB 119482
Physical Description
documents iconographiques : 45 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Foyers communautaires
- Édifices Religieux : l’église
- Une plaque commémorative en bois pour le père Louis Moraud
- Photographies panoramiques : rapides, rivière glacée
- Le pensionnat (pendant sa construction pour la première fois, après l’incendie, et sa reconstruction)
- Photographies de groupes scolaires
- Photos d’enfants au pensionnat (École de Cross Lake)
- Photos de personnes qui font des activités : jouer dans la forêt, manger, prendre l’avion, coudre, cuisiner
- Personnes trouvées sur les photographies : enfants, enfants autochtones, hommes, hommes autochtones, oblats, religieuses
- Noms écrits sur des photographies : Mgr Ovid Charlebois, Frère Rosaire Rho, Frère Trudeau, Soeur Troop, Soeurs Ohalés, Mgr. Martin Lajeunesse, Philippe Schuffer, Père Dumouehel, Alo Hassrberland, Père Louis Moraud, Frère Bertrand Guay, Frère Ronald Ménard
- Endroits mentionnés sur les photos : White Mud [Bofrids], [Monte Chateau], Dillon, Clear Lake, Île-à-la-Crosse, Canoe Lake, Buffalo Narrows, Beauval
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Community homes
- Religious buildings : the church
- A wooden memorial plaque for Father Louis Moraud
- Scenic photographs : rapids, an icy river
- The residential school (while it was being built for the1st time, after the fire, and its reconstruction)
- School group photographs
- Pictures of children at the residential school (École de Cross Lake)
- Pictures of people doing activities : playing in the forest, eating, riding a plane, sewing, cooking
- People found in photographs : children, indigenous children, men, indigenous men, oblates, sisters
- Names written on photographs : Mgr. Ovid Charlebois, Friar Rosaire Rho, Friar Trudeau, Sister Troop, Ohalés sisters, Mgr. Martin Lajeunesse, Philippe Schuffer, Father Dumouehel, Alo Hassrberland, Father Louis Moraud, Friar Bertrand Guay, Friar Ronald Ménard
- Locations mentioned on backs of photographs : White Mud [Bofrids], [Monte Chateau], Dillon, Clear Lake, Ile-à-la-Crosse, Canoe Lake, Buffalo Narrows, Beauval
Notes
FR L’abelle est estampillé sur diverses photographies.
Les photos (SHSB 119459), (SHSB 119458), (SHSB 119457), (SHSB 119456), (SHSB 119456), (SHSB 119455), (SHSB 119454), (SHSB 119453), (SHSB 119452), (SHSB 119451), (SHSB 119450), (SHSB 119449), (SHSB 119448), et (SHSB 119447) sont reliées au dossier (SHSB 118998 à SHSB 119105).
Ce dossier (SHSB 119439 à SHSB 119482) contient un document décrivant des photographies.
-----------------------------------------------------------------------------
FR L'abelle is stamped on various photographs.
Photos (SHSB 119459), (SHSB 119458), (SHSB 119457), (SHSB 119456), (SHSB 119456), (SHSB 119455), (SHSB 119454), (SHSB 119453), (SHSB 119452), (SHSB 119451), (SHSB 119450), (SHSB 119449), (SHSB 119448), and (SHSB 119447) are connected to folder (SHSB 118998 à SHSB 119105).
A paper describing photographs is present in this folder. (SHSB 119439 à SHSB 119482)
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Goodall Photo Co. est requise pour la reproduction de SHSB 119468. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Guay, Bertrand
Ménard, Ronald
Moraud, Louis
Hassrberland, Alo
Schuffer, Philippe
Lajeunesse, Martin
Rho, Rosaire
Charlebois, Ovid
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Church
Église
Buildings
Church staff members
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Premières nations -- Buffalo River Dene Nation
Indigenous Peoples -- Dene or Denesuline
Peuples Autochtones -- Dene ou Denesuline
Premières nations -- Clearwater River Dene Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Canoe Lake, Saskatchewan
Ile-à-la-Crosse, Saskatchewan
Buffalo Narrows, Saskatchewan
Dillon, Saskatchewan
Beauval, Saskatchewan
Treaty 10
Treaty 8
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 17

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234121
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1972 à 1995
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1972 à 1995
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119483; SHSB 119484; SHSB 119485; SHSB 119486; SHSB 119487; SHSB 119488; SHSB 119489; SHSB 119490; SHSB 119491; SHSB 119492; SHSB 119493; SHSB 119494; SHSB 119495; SHSB 119496; SHSB 119497; SHSB 119498; SHSB 119499; SHSB 119500; SHSB 119501; SHSB 119502; SHSB 119503; SHSB 119504; SHSB 119453; SHSB 119454; SHSB 119505; SHSB 119506
Item No.
SHSB 119483 à SHSB 119506
Physical Description
documents iconographiques : 25 photographies coul.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Foyers communautaires
- Édifices religieux : l'église
- Photographies de groupes scolaires
- Portraits de famille
- Un cimetière (tombe de la sœur oblate)
- Photos de personnes qui font des activités : jouer à la plage, faire du traîneau à chiens, jouer de la guitare, célébrer les Fêtes
- Personnes trouvées sur les photos : Prêtre Halean, Terry Kraychuk, Linda Scott
- Endroits mentionnés sur les photos : Lo Lake, Sakittawak, [Natimik], [Kisewawius]
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Community homes
- Religious buildings : the church
- School group photographs
- Family portraits
- A cemetery (oblate sister's grave)
- Pictures of people doing activities : playing at the beach, dog sledding, playing guitar, celebrating the holidays
- People found in photographs : Priest Halean, Terry Kraychuk, Linda Scott
- Locations mentioned on backs of photographs : Lo Lake, Sakittawak, [Natimik], [Kisewawius]
Notes
Sur le dos de SHSB 119521, il est écrit 'Natimik, Lo Lake, signifie en amont du ruisseau''
-----------------------------------------------------------------------------
On the back of SHSB 119521 it says ''Natimik, Lo Lake, means up stream''
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Kraychuk, Terry
Scott, Linda
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Hockey
Traîneau à chiens
Dog sledding
Cimetière
Cemetary
Church
Église
Buildings
Church staff members
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Cross Lake, MB
Lo Lake
Sakittawak
Île à la Crosse, Saskatchewan
[Natimik]
[Kisewawius]
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 18

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234433
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1973 à 1996
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1973 à 1996
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119507; SHSB 119508; SHSB 119509; SHSB 119510; SHSB 119511; SHSB 119512; SHSB 119513; SHSB 119514; SHSB 119515; SHSB 119516; SHSB 119517; SHSB 119718; SHSB 119719; SHSB 119520; SHSB 119521; SHSB 119522; SHSB 119523; SHSB 119524; SHSB 119525
Item No.
SHSB 119507 à SHSB 119525
Physical Description
documents iconographiques : 19 photographies coul.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Un cimetière
- La tombe de la sœur oblate
- Les édifices religieux : l’église
- Le pensionnat (l’extérieur)
- Photographies de groupes scolaires
- Photos de personnes faisant des activités : traîneau à chiens, construction d’un feu, visite de la plage,
- Noms écrits sur des photographies : Sakittawak
- Noms des lieux écrits sur des photographies : Terry Kraychuk, Soeur Marie Saint Therese, Soeur Margueritte-Marie
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- A cemetary
- The oblate sister's grave
- Religious buildings : the church
- The residential school (the outside)
- School group photographs
- Pictures of people doing activities : dog sledding, building a fire, visiting the beach,
- Names written on photographs : Sakittawak
- Names of locations written on photographs : Terry Kraychuk, Sister Marie Saint Therese, Sister Margueritte-Marie
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Chrétién, Auguete
Ménard, Ronald
Rho, Roraire
French Subject Access
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
roches
Church
Église
Buildings
Church staff members
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones -- Cries des
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 19

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234122
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1921 à 1951
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1921 à 1951
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119528; SHSB 119529; SHSB 119530; SHSB 119531; SHSB 119532; SHSB 119533; SHSB 119534; SHSB 119535; SHSB 119536; SHSB 119537; SHSB 119538; SHSB 119539; SHSB 119540; SHSB 119541; SHSB 119542; SHSB 119543; SHSB 119544; SHSB 119545; SHSB 119546; SHSB 119547; SHSB 119548; SHSB 119549; SHSB 119550; SHSB 119551; SHSB 119552; SHSB 119553; SHSB 119554; SHSB 119555; SHSB 119556; SHSB 119557; SHSB 119558; SHSB 119559; SHSB 119560; SHSB 119561; SHSB 119562; SHSB 119563; SHSB 119564; SHSB 119565; SHSB 119566; SHSB 119567; SHSB 119568; SHSB 119569; SHSB 119570; SHSB 119571; SHSB 119572; SHSB 119573
Item No.
SHSB 119528 à SHSB 119573
Physical Description
documents iconographiques : 55 photographies n&b, 1 carte postale, n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Granges (Cross Lake Barn / Ste Croix Barn) (construite en 1929)
- L’intérieur d’une scierie
- Rafting en bois
- Diverses machines
- Foyers communautaires
- La résidence du personnel scolaire (l’ancienne résidence et la nouvelle après la reconstruction de l’école)
- L’église (après qu’elle a brûlé et pendant qu’elle était en cours de reconstruction, et après qu’elle a été reconstruite)
- Le pensionnat (École de Cross Lake) (l’extérieur)
- Photos de personnes faisant des activités : canotage, travaux de construction, travaux de menuiserie
- Noms écrits sur des photographies : Auguste Chrétien, Mgr. Martin Lajeunesse, Pierre Desrosiers, Sandy Cook, Bello Ross, Frère Labelle, Jean Laurin, R.P. Trudeau
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Barns (Cross Lake Barn/ Ste Croix Barn) (built in 1929)
- The inside of a sawmill
- Timber rafting
- Various machinery
- Community homes
- The school staffs residence (the old residence and the new one following the rebuilding of the school)
- The church (after it burnt down and while it was being rebuilt, and after it was rebuilt)
- The residential school (École de Cross Lake) (the outside)
- Pictures of people doing activities : canoeing, doing construction work, doing carpentry work
- Names written on photographs : Auguste Chrétien, Mgr. Martin Lajeunesse, Pierre Desrosiers, Sandy Cook, Bello Ross, Friar Labelle, Jean Laurin, R.P. Trudeau
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
L’autorisation de Goodall Photo Co. est requise pour la reproduction de SHSB 119531, SHSB 119533, SHSB 119550. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Laurin, Jean
Ross, Bello
Lajeunesse, Martin
Chrétién, Auguete
Desrosiers, Pierre
Cook, Sandy
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools
Pensionnats
Pensionnats -- École de Cross Lake
Church
Église
Buildings
Church staff members
Sawmill
Scierie
Canoeing
Canotage
Construction
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 20

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234123
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1944 à 1965
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1944 à 1965
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119574; SHSB 119575; SHSB 119576; SHSB 119577; SHSB 119578; SHSB 119579; SHSB 119580; SHSB 119581; SHSB 119582; SHSB 119583; SHSB 119584; SHSB 119585; SHSB 119586; SHSB 119587; SHSB 119588; SHSB 119589; SHSB 119590; SHSB 119591; SHSB 119592; SHSB 119593; SHSB 119594; SHSB 119595; SHSB 119596; SHSB 119597; SHSB 119598; SHSB 119600; SHSB 119601; SHSB 119602; SHSB 119603; SHSB 119604; SHSB 119605; SHSB 119606; SHSB 119607
Item No.
SHSB 119574 à SHSB 119607
Physical Description
documents iconographiques : 37 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Une cabine de canoë
- Une écurie (Étable de Beauval)
- Foyers communautaires
- Résidence des oblats
- Salle des scouts
- Photographies panoramiques : une rivière, des photographies aériennes, un jardin, un quai, une petite île
- Édifices religieux : l’église (Église St Croix)
- Le pensionnat (École de Cross Lake) (l’extérieur)
- Photos de personnes qui font des activités : agriculture, canotage, jardinage
- Noms écrits sur des photographies : Auguste Chrétien, Frère Rosaire Rho
- Endroits mentionnés sur les photos : Rivère Nelson, Whiskey Jack Portage, Le Pas
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- A canoe cabin
- A stable (Étable de Beauval)
- Community homes
- The oblates residence
- Scout hall
- Scenic photographs : a river, aerial photographs, a garden, a dock, a small island
- Religious buildings : the church (Église st croix)
- The residential school (École de Cross Lake) (the outside)
- Pictures of people doing activities : farming, canoeing, gardening
- Names written on photographs : Auguste Chrétien, Friar Rosaire Rho
- Locations mentioned on backs of photographs : Nelson River, Whiskey Jack Portage, Le Pas
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Rho, Rosaire
Chrétién, Auguete
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools
Pensionnats
Pensionnats -- École de Cross Lake
Church
Église
Buildings
Church staff members
Canoeing
Canotage
Farming
Agriculture
Gardening
Jardinage
Scout hall
Salle des scouts
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Treaty 5 Adhesion
Cross Lake, Manitoba
Rivière Nelson, Manitoba
Nelson river, Manitoba
Whiskey Jack Portage, Manitoba
Le Pas, Manitoba
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 21

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234124
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1930 à 1957
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1930 à 1957
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119608; SHSB 119609; SHSB 119610; SHSB 119611; SHSB 119612; SHSB 119613; SHSB 119614; SHSB 119615; 119616; SHSB 119617; SHSB 119618; SHSB 119619; SHSB 119620; SHSB 119621; SHSB 119622; SHSB 119623;
Item No.
SHSB 119608 à SHSB 119623
Physical Description
documents iconographiques : 15 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- La maison d'un Père 
- Édifices religieux : l’église (Église St Croix)
- La chapelle (Chapelle de l’école de Cross Lake)
- La chapelle de la première église (celle qui a brûlé)
- Le pensionnat (École de Cross Lake) (l’extérieur)
- Noms écrits sur des photographies : Frère Boucher
- Emplacements mentionnés au dos des photos : Sakittawak
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- A father's house
- Religious buildings : the church (Église st croix)
- The chapel (Chapelle de l'école de Cross Lake)
- The Chapel from the first church (the one that burned down)
- The residential school (École de Cross Lake) (the outside)
- Names written on photographs : Friar Boucher
- Locations mentioned on backs of photographs : Sakittawak
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Residential schools
Pensionnats
Pensionnats -- École de Cross Lake
Church
Église
Buildings
Church staff members
Chapel
Chapelle
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Sakittawak
Île à la Crosse, Saskatchewan
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 22

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234125
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1918 à 1973
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1918 à 1973
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119624; SHSB 119625; SHSB 119626; SHSB 119627 A; SHSB 119627 B;
Item No.
SHSB 119624 à SHSB 119627
Physical Description
documents iconographiques : 5 photographies coul.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Transport de billes
- Édifices religieux : l’église (image du fond de l’église et image de l’intérieur de l’église)
- Noms écrits sur des photographies : Norvaisse François
- Endroits mentionnés sur les photos : Norway House
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Log hauling
- Religious buildings : the church (a picture of the back of the church and a picture of the inside of the church
- Names written on photographs : Norvaisse François
- Locations mentioned on backs of photographs : Norway House
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
François, Norvaisse
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Church
Église
Buildings
Church staff members
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Premières nations -- Norway House Cree Nation
First Nations Communities -- Norway House Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Norway House, Manitoba
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 23

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234126
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1924 à 1965
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1924 à 1965
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119628; SHSB 119629; SHSB 119630; SHSB 119631; SHSB 119632; SHSB 119633; SHSB 119634; SHSB 119635; SHSB 119636; SHSB 119636; SHSB 119637; SHSB 119638; SHSB 119639; SHSB 119640; SHSB 119641; SHSB 119642; SHSB 119643; SHSB 119644; SHSB 119645; SHSB 119646; SHSB 119647; SHSB 119648; SHSB 119649; SHSB 119650; SHSB 119651; SHSB 119652; SHSB 119653; SHSB 119654; SHSB 119655; SHSB 119656; SHSB 119657; SHSB 119658; SHSB 119659; SHSB 119660; SHSB 119661; SHSB 119662; SHSB 119663; SHSB 119664; SHSB 119665; SHSB 119666; SHSB 119667; SHSB 119668; SHSB 119669; SHSB 119670; SHSB 119671; SHSB 119672; SHSB 119673; SHSB 119674; SHSB 119675; SHSB 119676; SHSB 119677; SHSB 119678; SHSB 119679; SHSB 119680; SHSB 119681; SHSB 119682; SHSB 119683; SHSB 119684; SHSB 119685; SHSB 119686; SHSB 119687; SHSB 119688; SHSB 119689; SHSB 119690; SHSB 119691
Item No.
SHSB 119628 à SHSB 119691
Physical Description
documents iconographiques : 74 photographies n&b, 1 carte postale, n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Sœurs oblates
- Portraits de famille
- Le pensionnat (intérieur et extérieur)
- Photos d’enfants au pensionnat (École de Cross Lake)
- Photos de personnes qui font des activités : jouer aux cartes, pratiquer l’agriculture, monter à bord d’un bateau, construire, participer à une collecte, chasser, prendre l’avion, pêcher sur la glace, manger, fumer
- Noms inscrits sur les photographies : Frère Lemieux, P. Trudeau, Ovid Charlebois, Alexandre McKay, Johnston McKay, Frère Pelletier, Jean Daniel, Roraire Rho, Mgr. Dumruchef, Frère Ronald Ménard, [Mme Neele], [M.E. Mudenrcee], Auguste Chrétien, Daniel Boucher, Frère Balbrig, Labelle, [Auquete Cebretien], [Anthony Seatch], Jimmy Mckay
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- Sister oblates
- Family portraits
- The residential school (both the inside and the outside)
- Pictures of children at the residential school (École de Cross Lake)
- Pictures of people doing activities : playing cards, farming, riding a boat, construction, attending a gathering, hunting, riding a plane, ice fishing, fishing, eating, smoking
- Names written on photographs : Friar Lemieux, P. Trudeau, Ovid Charlebois, Alexandre McKay, Johnston McKay, Friar Pelletier, Jean Daniel, Roraire Rho, Mgr. Dumruchef, Friar Ronald Ménard, [Mme Neele], [M.E. Mudenrcee], Auguste Chrétien, Daniel Boucher, Friar Balbrig, Labelle, [Auquete Cebretien], [Anthony Seatch], Jimmy Mckay
Notes
La photo SHSB 119651 a été vue dans un dossier précédent.
-----------------------------------------------------------------------------
Photo SHSB 119651 was seen in a previous folder.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Charlebois, Ovid
McKay, Alexandre
McKay, Johnston
Daniel, Jean
Rho, Roraire
Ménard, Ronald
Chrétien, Auguste
Boucher, Daniel
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Hockey
Traîneau à chiens
Dog sledding
Cimetière
Cemetary
Church
Église
Buildings
Church staff members
Playing cards
Jouer aux cartes
Farming
Agriculture
Construction
Hunting
Chasser
Fishing
Pêcher
Ice fishing
Pêche sur glace
Transportation -- Aerial
Transports -- Aérien
Transports -- Maritime
Transports -- Maritime -- Bateaux
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Less detail

Cross Lake, Manitoba - 24

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234127
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1938 à 1951
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
Date
1938 à 1951
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119692; SHSB 119693; SHSB 119694; SHSB 119695; SHSB 119696; SHSB 119697; SHSB 119698; SHSB 119699; SHSB 119700; SHSB 119701; SHSB 119702; SHSB 119703; SHSB 119704; SHSB 119705; SHSB 119706; SHSB 119707; SHSB 119708; SHSB 119709; SHSB 119710; SHSB 119711; SHSB 119712; SHSB 119713; SHSB 119714; SHSB 119715; SHSB 119716; SHSB 119717; SHSB 119718; SHSB 119719; SHSB 119720; SHSB 119721
Item No.
SHSB 119692 à SHSB 119721
Physical Description
documents iconographiques : 31 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cross Lake, Manitoba :
- Une grange (Étable de Cross Lake)
- Bâtiments communautaires
- Une photographie aérienne de l’école
- Édifices religieux : l’église
- Le pensionnat (intérieur et extérieur)
- Photographies de groupes scolaires (et photos de son équipe de hockey, appelée « Club de gouret »)
- Photos d’enfants au pensionnat (École de Cross Lake) (pendant sa reconstruction de 1938 à 1939)
- Le jardin de l’école
- Photos de personnes faisant des activités : luge, pique-nique, transport de marchandises, construction d’une cave souterraine
- Personnes trouvées sur les photographies : enfants, enfants autochtones, hommes, oblats, soeurs
- Noms écrits sur des photographies : Auguete Chrétién, Ronald Ménard, Roraire Rho
-------------------------
This folder contains photographs of Cross Lake, Manitoba :
- A Barn (Étable de Cross Lake)
- Community buildings
- An aerial photograph of the school
- Religious buildings : the church
- The residential school (both the inside and outside)
- School group photographs (and photos of it's hockey team, called ''Club de gouret'')
- Pictures of children at the residential school (École de Cross Lake) (while it was being rebuilt 1938-39)
- The schools garden
- Pictures of people doing activities : sledding, having a picnic, transporting goods, building an underground cellar
- People found in photographs : children, indigenous children, men, oblats, sisters
- Names written on photographs : Auguete Chrétién, Ronald Ménard, Roraire Rho
Notes
De nombreuses photos trouvées dans ce dossier (SHSB 119692 à SHSB 119721) sont de grandes copies de photos qui ont été vues dans des dossiers précédents.
-----------------------------------------------------------------------------
Many photos found within this folder (SHSB 119692 à SHSB 119721) are large copies of photos that have been seen in previous folders.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Chrétién, Auguete
Ménard, Ronald
Rho, Roraire
French Subject Access
Indigenous Peoples
Religion
Indigenous
Indigenous Children
Jeunes Autochtones
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Hockey
Church
Église
Buildings
Church staff members
Aerial Views
Vues aériennes
Indigenous Peoples -- Rocky Cree
Peuples Autochtones --Rocky Cree
Premières nations -- Pimicikamak Cree Nation
First Nations Communities -- Pimicikamak Cree Nation
Geographic Access
Manitoba
Treaty 5
Cross Lake, Manitoba
Less detail

Cumberland House, Saskatchewan -1

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234128
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1893 à 1893
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cumberland House, Saskatchewan :
Date
1893 à 1893
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119722; SHSB 119723; SHSB 119724
Item No.
SHSB 119722 à SHSB 119724
Physical Description
documents iconographiques : 3 photographies n&b. Accompagné d’un négatif.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cumberland House, Saskatchewan :
- Hommes à bord d’un [navire de charge] (Le bateau Nipawin)
- Une carte illustrant sept endroits au sein de la collectivité
- Une photo de l’église
- Noms écrits sur des photographies : Josaphine
-------------------------
This folder contains photographs of Cumberland House, Saskatchewan :
- Men riding a [cargo ship] (The Nipawin Boat)
- A map, depicting 7 locations within the community
- A photo of the church
- Names written on photographs : Josaphine
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Le bateau Nipawin
The Nipawin Boat
French Subject Access
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Indigenous Peoples -- Cree
Indigenous Peoples -- Swampy Cree
Peuples Autochtones -- Crie
Peuples Autochtones -- Swampy-Cri
Church
Église
Buildings
Map
Carte
Premières nations -- Cumberland House Cree Nation
First Nation Communities -- Cumberland House Cree Nation
Geographic Access
Saskatchewan
Treaty 5
Cumberland House, Saskatchewan
Less detail

Cumberland House, Saskatchewan - 2

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234129
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1952 à 1973
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cumberland House, Saskatchewan :
Date
1952 à 1973
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119725; SHSB 119726; SHSB 119727; SHSB 119728; SHSB 119729; SHSB 119730; SHSB 119731; SHSB 119732; SHSB 119733; SHSB 119734; SHSB 119735; SHSB 119736; SHSB 119737; SHSB 119738; SHSB 119739; SHSB 119740; SHSB 119741; SHSB 119742; SHSB 119743; SHSB 119744; SHSB 119745; SHSB 119746; SHSB 119747; SHSB 119748; SHSB 119749; SHSB 119750; SHSB 119751
Item No.
SHSB 119725 à SHSB 119751
Physical Description
documents iconographiques : 33 photographies n&b. Accompagné de négatifs.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cumberland House, Saskatchewan :
- L’église (église Saint-Joseph, construction commencée en 1885 et terminée en 1895)
- La chapelle (dans l’église Saint-Joseph) lors d’une célébration
- Résidence des pères (Résidence de Cumberland House)
- Le premier pensionnat (construit en 1890)
- Les sœurs du monastère Saint-Joseph
- La reconstruction de l’église de Cumberland (1954-1955)
- Un poste de traite du gouvernement
- Visite pastorale
- Photos d’enfants au pensionnat : (les enfants jouent pendant la récréation)
- Photos de personnes faisant des activités : assister à une cérémonie de confirmation, escalader une tour, dîner
- Personnes trouvées sur les photographies : enfants, enfants autochtones, hommes, oblats, femmes, sœurs
- Noms inscrits sur les photographies : M. Jones, Ovid Charlebois, Père Albert Chamberland, Père Napoleon Doyon, Frère Boucher, Gulie Greenleaf (Laliberté), Jean-Baptiste Greenleaf, Marie Alvine, R.P. Eugene Cloutier, Soeur Thérèse de Jésus (Thérèse Lachapelle), Mgr Martin Lajeunesse, Soeur Joseph des Lis (Thérèse Edmond), Soeur Saint-Jean d’Avila, Soeur Saint-Arsène, Soeur Sainte-Florence, Soeur Sainte-Jaques
-------------------------
This folder contains photographs of Cumberland House, Saskatchewan :
- The church (Church of Saint-Joseph, construction began in 1885 and finished in 1895)
- The chapel (in the Church of Saint-Joseph) during a celebration
- The fathers residence (Résidence de Cumberland House)
- The first residential school (built in 1890)
- The sisters of Saint-Joseph monastery
- The reconstruction of the church (1954)
- A government trading post
- Pastoral visit
- Pictures of children at the residential school : (kids playing during recess)
- Pictures of people doing activities : attending a confirmation ceremony, climbing a tower, having dinner
- People found in photographs : children, indigenous children, men, oblats, women, sisters
- Names written on photographs : Mr. Jones, Ovid Charlebois, Father Albert Chamberland, Father Napoleon Doyon, Friar Boucher, Gulie Greenleaf (Laliberté), Jean-Baptiste Greenleaf, Marie Alvine, R.P. Eugene Cloutier, Sister Thérèse de Jésus (Thérèse Lachapelle), Mgr Martin Lajeunesse, Sister Joseph des Lis (Thérèse Edmond), Sister Saint-Jean d'Avila, Sister Saint-Arsène, Sister Sainte-Florence, Sister Sainte-Jaques
Notes
La photo (SHSB 119741) est la même que les deux (SHSB 119746 C1) et (SHSB 119746 C2).
----------------------------------------------------
Photo (SHSB 119741), is the same photo as both (SHSB 119746 C1), and (SHSB 119746 C2).
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Charlebois, Ovid
Chamberland, Albert
Doyon, Napoleon
Greenleaf (Laliberté), Gulie
Laliberté, Gulie
Greenleaf, Gulie
Greenleaf, Jean-Baptiste
Alvine, Marie
Lachapelle, Thérèse
Lajeunesse, Martin
Edmond, Thérèse
Cloutier, Eugene
French Subject Access
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Indigenous Peoples -- Cree
Indigenous Peoples -- Swampy Cree
Peuples Autochtones -- Crie
Peuples Autochtones -- Swampy-Cri
Church
Église
Buildings
Monastery
Monastère
Government trading post
Poste de traite du gouvernement
Premières nations -- Cumberland House Cree Nation
First Nation Communities -- Cumberland House Cree Nation
Geographic Access
Saskatchewan
Treaty 5
Cumberland House, Saskatchewan
Less detail

Cumberland House, Saskatchewan - 3

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234130
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1949 à 1959
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cumberland House, Saskatchewan :
Date
1949 à 1959
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 119752; SHSB 119753; SHSB 119754; SHSB 119755; SHSB 119756; SHSB 119757; SHSB 119758; SHSB 119759; SHSB 119760; SHSB 119761; SHSB 119762; SHSB 119763; SHSB 119764; SHSB 119765; SHSB 119766; SHSB 119767; SHSB 11978; SHSB 119769; SHSB 119770; SHSB 119771; SHSB 119772; SHSB 119773; SHSB 119774; SHSB 119775; SHSB 119776; SHSB 119777; SHSB 119758; SHSB 119759; SHSB 119780; SHSB 119781; SHSB 119782; SHSB 119783; SHSB 119784; SHSB 119785; SHSB 119786; SHSB 119787; SHSB 119788;
Item No.
SHSB 119752 à SHSB 119788
Physical Description
documents iconographiques : 47 photographies n&b.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Cumberland House, Saskatchewan :
- Une plaque commémorative pour Mgr Ovid Charlebois (1887-1903)
- La reconstruction de l’église de Cumberland House (1954-1955) (intérieur et extérieur)
- Les sœurs du monastère Saint-Joseph
- Visite pastorale
- Un petit bâtiment pouvant servir de relique à la maison d’école
- La résidence de M. Jones (un marchand de fourrures anglais), il a permis que sa maison serve d’école temporaire après l’incendie.
- Une poudrière
Résidence de la mission catholique à Cumberland House
- Le sanctuaire de l’église
- Photos d’enfants au pensionnat / photos de groupe
- Photos de personnes faisant des activités : traîneau à chiens, ajout d’une cloche à l’église
- Personnes trouvées sur des photographies : enfants, enfants autochtones, hommes, oblats, sœurs
- Noms inscrits sur les photographies : Ovid Charlebois, Frère Boucher, Jack Needum, Martin Lajeunesse, Beauvent, Père Jagnon, Soeur Marie David, Père Parent, Soeur Joseph de l’Enfant Jesus, Soeur Saint Albert [Layrand], Soeur Saint [Carolide], Soeur Saint Herbert, Soeur superieure de Le Pas, Soeur Marie de l’incarnation, Soeur Saint-Bernadette de Sourdes, Soeur Marie de Sauveurs, Soeur Marie Saint David, Soeur Saint Jean d’Auda, Soeur Saint Joseph, Père Napoleon Doyon, Père Daniel, Paul Dumouchel, Mr Jones, Père Georges Etienne Trudeau, Solomon Carrière, André Rivard, R.P. Eugene Cloutier
- Endroits mentionnés sur les photos : The Pas (Manitoba)
-------------------------
This folder contains photographs of Cumberland House, Saskatchewan :
- A memorial plaque for Mgr Ovid Charlebois (1887-1903)
- La reconstruction de l’église de Cumberland (1954-1955) (the inside and the outside)
- The sisters of Saint-Joseph monastery
- Pastoral visit
- A small building labled as a relic of ''la maison d'école''
- The residence of Mr Jones (an english fur trader), he allowed his house be used as a temporary school after the fire
- A powder magazine
- Residence de la mission Catholique à Cumberland House
- The church's sanctuary
- Pictures of children at the residential school / school group photographs
- Pictures of people doing activities : dog sledding, adding a bell to the church
- People found in photographs : children, indigenous children, men, oblats, sisters
- Names written on photographs : Ovid Charlebois, Friar Boucher, Jack Needum, Martin Lajeunesse, Beauvent, Father Jagnon, Sister Marie David, Father Parent, Sister Joseph de l'Enfant Jesus, Sister Saint Albert [Layrand], Sister Saint [Carolide], Sister Saint Herbert, Sister superieure de Le Pas, Sister Marie de l'incarnation, Sister Saint-Bernadette de Sourdes, Sister Marie de Sauveurs, Sister Marie Saint David, Sister Saint Jean d'Auda, Sister Saint Joseph, Father Napoleon Doyon, Father Daniel, Paul Dumouchel, Mr Jones, Father Georges Etienne Trudeau, Solomon Carrière, André Rivard, R.P. Eugene Cloutier
- Locations mentioned on backs of photographs : The Pas (Manitoba)
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Charlebois, Ovid
Needum, Jack
Lajeunesse, Martin
David, Marie
Doyon, Napoleon
Dumouchel, Paul
Trudeau, Georges Etienne
Carrière, Solomon
Rivard, André
Cloutier, Eugene
French Subject Access
Residential schools -- Indigenous students
Pensionnats -- Élèves autochtones
Indigenous Peoples -- Cree
Indigenous Peoples -- Swampy Cree
Peuples Autochtones -- Crie
Peuples Autochtones -- Swampy-Cri
Church
Église
Buildings
Church sanctuary
Sanctuaire de l’église
Clergé/congrégations -- Oblats
Premières nations -- Cumberland House Cree Nation
First Nation Communities -- Cumberland House Cree Nation
Geographic Access
Saskatchewan
Treaty 5
Cumberland House, Saskatchewan
The Pas, Manitoba
Le Pas, Manitoba
Less detail

117 records – page 1 of 6.