245
records
– page 1 of 13.
1985 - Standing Buff - Plan A - White Cap + Wahpeton
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [entre 1983 et 1985]
- Scope and Content
- On y voit Père Gontran Laviolette et Lorraine Yuzicappi debout dehors. Il y a une église derrière eux.
- Date
- [entre 1983 et 1985]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115362
- Given Title
- Église de [Standing Buffalo?]
- Translated Title
- Church at [Standing Buffalo?]
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; coul., 13,1 x 8,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On y voit Père Gontran Laviolette et Lorraine Yuzicappi debout dehors. Il y a une église derrière eux.
- ---------------
- Father Gontran Laviolette and Lorraine Yuzicappi are standing outside, in front of a church.
- Notes
- Il n'est pas clair si les photos de SHSB115338 à 115381 ont toutes été prises à Standing Buffalo ou s'il y a des images de la Première nation Whitecap Dakota (Whitecap, SK près de Saskatoon, SK). Une identification communautaire est nécessaire pour clarifier la provenance de certaines de ces images.
- It is unclear whether photos from SHSB115338 to 115381 were all taken in Standing Buffalo or if there are some images from Whitecap Dakota First Nation (Whitecap, SK near Saskatoon, SK). Community identification is needed to clarify the provenance of some of these images.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Laviolette, Gontran
- Laviolette, Père G.
- Yuzicappi, Lorraine
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Églises
- Churches
- Communautés religieuses -- Oblats de Marie Immaculée
- Autochtones
- Indigenous
- Premières nations -- Standing Buffalo Dakota First Nation
- Peuples Autochtones -- Sioux (Dakota, Lakota, Nakota)
- Indigenous peoples -- Sioux ( Dakota, Lakota, Nakota)
- Geographic Access
- Non précisé.
- File Hills, Saskatchewan
- Fort Qu’Appelle, Saskatchewan
- non traité -- non-treaty
Less detail
1985 - Standing Buff - Plan A - White Cap + Wahpeton
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [entre 1983 et 1985]
- Scope and Content
- On y voit des enfants autochtones, non identifiés, assis dans une salle de classe, derrière leurs pupitres.
Agnes Yuzicapi et Mike Yuzicapi
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [entre 1983 et 1985]
- Scope and Content
- On y voit le Père Gontran Laviolette debout avec Agnes et Mike Yuzicappi. Mike est assis dans un fauteuil roulant.
- Date
- [entre 1983 et 1985]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115339
- Translated Title
- Agnes Yuzicapi and Mike Yuzicapi
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; coul., 8,8 x 13,1 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On y voit le Père Gontran Laviolette debout avec Agnes et Mike Yuzicappi. Mike est assis dans un fauteuil roulant.
- ---------------
- Father Gontran Laviolette is standing with Agnes and Mike Yuzicappi. Mike is in a wheelchair.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Laviolette, Gontran
- Laviolette, Père G.
- Yuzicappi, Agnes
- Yuzicapi, Agnes
- Yuzicappi, Mike
- Yuzicapi, Mike
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Autochtones
- Indigenous
- Communautés religieuses -- Oblats de Marie Immaculée
- Premières nations -- Standing Buffalo Dakota First Nation
- Peuples Autochtones -- Sioux (Dakota, Lakota, Nakota)
- Indigenous peoples -- Sioux ( Dakota, Lakota, Nakota)
- Geographic Access
- Non précisé.
- File Hills, Saskatchewan
- Fort Qu’Appelle, Saskatchewan
- non traité -- non-treaty
Less detail
Anciens autochtones
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 1900?]
- Scope and Content
- Un homme âgé autochtone, non identifié, habillé en vêtements traditionnels. Il est debout dehors et fume un calumet.
- Date
- [avant 1900?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115066
- Given Title
- Unidentified Indigenous Man
- Translated Title
- Homme autochtone non identifié
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 25,6 x 20,3 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Custodial History
- DISCLAIMER NEEDED
- Scope and Content
- Un homme âgé autochtone, non identifié, habillé en vêtements traditionnels. Il est debout dehors et fume un calumet.
- ---------------
- An unidentified indigenous senior, dressed in traditional attire. He is standing outside, smoking a peace pipe.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original provenant d'une source indéterminée.
- Name Access
- Unidentified Indigenous person
- Personne autochtone non identifiée
- French Subject Access
- Autochtones
- Indigenous
- Vêtements -- Autochtones
- Indigenous Clothing
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Anciens autochtones - Angus Prince
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [s.d.]
- Scope and Content
- M. Angus Prince, un homme autochtone, à l’âge de 98 ans.
- Date
- [s.d.]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115063
- Given Title
- Angus Prince, age 98
- Translated Title
- Angus Prince, 98 ans
- Creator
- Anne Lester
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 8,8 x 12,8 cm
- Physical Condition
- Bon état en général. Il y a quelques marques de stylo, ainsi que du ruban collant sur la photographie. Elle est aussi un peu jaunie.
- Scope and Content
- M. Angus Prince, un homme autochtone, à l’âge de 98 ans.
- ---------------
- Mr. Angus Prince, an indigenous man, at 98 years of age.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Prince, Angus
- French Subject Access
- Autochtones
- Indigenous
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Anciens autochtones -- Indigenous Seniors
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [s.d.]
- Scope and Content
- Une femme âgée, autochtone et non identifiée, avec un petit sourire aux lèvres.
- Date
- [s.d.]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115061
- Given Title
- Unidentified Indigenous Woman
- Translated Title
- Femme autochtone non identifiée
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 11,4 x 8,2 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une femme âgée, autochtone et non identifiée, avec un petit sourire aux lèvres.
- ---------------
- An unidentified indigenous senior woman, with a slight smile.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Unidentified Indigenous person
- Personne autochtone non identifiée
- French Subject Access
- Autochtones
- Indigenous
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Anciens autochtones -- Indigenous Seniors
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [s.d.]
- Scope and Content
- Un homme âgé autochtone, non identifié, habillé dans un manteau [de cuir?]. Il porte le capuchon, qui a une doublure de fourrure. Il fume une pipe.
- Date
- [s.d.]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115062
- Given Title
- Unidentified Indigenous Man
- Translated Title
- Homme autochtone non identifié
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 15,3 x 10,3 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Un homme âgé autochtone, non identifié, habillé dans un manteau [de cuir?]. Il porte le capuchon, qui a une doublure de fourrure. Il fume une pipe.
- ---------------
- An unidentified indigenous senior man, dressed in a coat [made of leather?], with its fur lined hood up. He is smoking a pipe.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original provenant d'une source indéterminée.
- Name Access
- Unidentified Indigenous person
- Personne autochtone non identifiée
- French Subject Access
- Autochtones
- Indigenous
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Anciens autochtones -- Indigenous Seniors
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 1900?]
- Scope and Content
- Une femme âgée, autochtone et non identifiée, couchée sur son ventre dehors. Il y a du matériel, ainsi que des ciseaux, du fil et un bâton, devant elle. À ses côtés, il y a d’autre matériel et des perches de bois. Au loin, on y voit quelques bâtiments à la gauche et quelques tipis à la droite.
- Date
- [avant 1900?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115068
- Given Title
- Unidentified Indigenous Man
- Translated Title
- Homme autochtone non identifié
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 25,7 x 20,4 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Custodial History
- DISCLAIMER NEEDED
- Scope and Content
- Une femme âgée, autochtone et non identifiée, couchée sur son ventre dehors. Il y a du matériel, ainsi que des ciseaux, du fil et un bâton, devant elle. À ses côtés, il y a d’autre matériel et des perches de bois. Au loin, on y voit quelques bâtiments à la gauche et quelques tipis à la droite.
- ---------------
- An unidentified elderly indigenous woman is lying on her stomach outside. There is some material, as well as scissors, thread and a wooden stick, in front of her. There are some wooded posts and some more material beside her. In the distance, there are some buildings to the left and some tepees to the right.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original provenant d'une source indéterminée.
- Name Access
- Unidentified Indigenous person
- Personne autochtone non identifiée
- French Subject Access
- Autochtones
- Indigenous
- Habitations autochtones
- Indigenous Dwellings
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Anciens autochtones -- Mrs. White Wings
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 1900?]
- Scope and Content
- Mme White Wings, une femme autochtone, habillée en vêtements traditionnels. Il y a de la fourrure à ses pieds. Elle est assise devant une toile de fond qui montre un portail à la gauche et des arbres flous à la droite.
- Date
- [avant 1900?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115069
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 23,8 x 18,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Custodial History
- DISCLAIMER NEEDED
- Scope and Content
- Mme White Wings, une femme autochtone, habillée en vêtements traditionnels. Il y a de la fourrure à ses pieds. Elle est assise devant une toile de fond qui montre un portail à la gauche et des arbres flous à la droite.
- ---------------
- Mrs. White Wings, an indigenous woman, dressed in traditional attire. There is some fur at her feet. She is sitting in front of a backdrop that shows a gate to the left and some blurry trees to the right.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original provenant d'une source indéterminée.
- Name Access
- White Wings, [?]
- French Subject Access
- Premières nations -- Blackfoot Confederacy -- Siksika (Blackfoot)
- Premières nations -- Blackfoot Confederacy -- Kainai (Blood)
- Autochtones
- Indigenous
- Vêtements -- Autochtones
- Indigenous Clothing
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Animaux - Animals
- Fonds / Collection
- René Bélair o.m.i.
- Description Level
- Dossier
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [s.d.]
- Scope and Content
- Dans ce dossier on voit des photographies d'animaux:
- Date
- [s.d.]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- René Bélair o.m.i.
- Description Level
- Dossier
- Fonds No.
- 0744
- Reference No.
- SHSB 116428; SHSB 116429
- Item No.
- SHSB 116428 à SHSB 116429
- Given Title
- Musk Ox and Polar Bear
- Translated Title
- Bœuf musqué et ours polaire
- Physical Description
- documents iconographiques : 2 photographies; n&b.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Dans ce dossier on voit des photographies d'animaux:
- - Un ours polair
- - Un bœuf musqué
- ---------------
- This folder contains photographs of animals:
- - A polar bear
- - A muskox
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- non applicable
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Clergy/Congregations -- Oblates
- Animals
- Animaux
- Geographic Access
- Non précisé.
- Toundra arctique
- Arctic Tundra
Less detail
Assiniboines
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 1955]
- Scope and Content
- Un groupe de personnes autochtones debout devant un bâtiment, probablement une église.
A group of indigenous persons standing in front of a building, probably a church.
Assiniboines
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 1955]
- Scope and Content
- On voit l’autel d’une église. Il y a un piano à la gauche et une statue de Vierge Marie à la droite. On y voit aussi quelques bancs.
We see the altar of a church. There is a piano to the left and a statue of the Virgin Mary on the right. We also see a couple of pews.
- Date
- [avant 1955]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 91781
- Given Title
- Autel d'une église
- Translated Title
- Church Alter
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 5,8 x 10,2 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On voit l’autel d’une église. Il y a un piano à la gauche et une statue de Vierge Marie à la droite. On y voit aussi quelques bancs.
We see the altar of a church. There is a piano to the left and a statue of the Virgin Mary on the right. We also see a couple of pews.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- non applicable
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Indigenous Peoples -- Assiniboine (Nakoda Oyadebi)
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Assiniboines
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 1955]
- Scope and Content
- On voit un homme autochtone, possiblement Dan Kennedy(?) en habits et couvre-chef traditionnels. Il tient une plume.
An indigenous man, possibly Dan Kennedy (?), wearing traditional attire and headdress. He is holding a feather.
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un bâtiment en bois à la gauche et une étendue d’eau au loin. L'homme porte un t-shirt marqué « Wollaston Lake ».
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115200
- Given Title
- Famille autochtone [Denesuline?]
- Translated Title
- Indigenous family [Denesuline?]
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un bâtiment en bois à la gauche et une étendue d’eau au loin. L'homme porte un t-shirt marqué « Wollaston Lake ».
- ---------------
- There is an unidentified indigenous [family?] standing outside. There is a wooden structure to the left and a body of water in the distance. The man is wearing a t-shirt marked "Wollaston Lake".
- Notes
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Personnes autochtones non identifiées
- Unidentified Indigenous persons
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Autochtones
- Premières nations -- Hatchet Lake Densuline First Nation
- Geographic Access
- Non précisé.
- Wollaston Lake, Saskatchewan
Less detail
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- On y voit deux jeunes autochtones, non identifiés, debout dehors. Il y a des perches de bois et du matériel derrière eux, ainsi que des arbres.
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115201
- Given Title
- Deux enfants autochtones
- Translated Title
- Two Indigenous children
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On y voit deux jeunes autochtones, non identifiés, debout dehors. Il y a des perches de bois et du matériel derrière eux, ainsi que des arbres.
- ---------------
- There are two unidentified indigenous youths standing outside. There are wooded posts and some material behind them. There are also some trees behind them.
- Notes
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Personnes autochtones non identifiées
- Unidentified Indigenous persons
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Premières nations -- Hatchet Lake Densuline First Nation
- Autochtones
- Jeunes Autochtones
- Indigenous youths
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- On y voit une femme autochtone, non identifiée, debout dehors derrière un échafaudage fait en perches de bois [sur lequel on fait fumer de la viande?].
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115202
- Given Title
- Femme autochtone préparant de la nourriture ou des peaux
- Translated Title
- Indigenous woman preparing food or hides
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On y voit une femme autochtone, non identifiée, debout dehors derrière un échafaudage fait en perches de bois [sur lequel on fait fumer de la viande?].
- ---------------
- There is an unidentified indigenous woman standing outside, behind a scaffold made of wood [on which meat is being smoked?].
- Notes
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Personne autochtone non identifiée
- Unidentified Indigenous person
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Premières nations -- Hatchet Lake Densuline First Nation
- Autochtones
- Femmes autochtones
- Indigenous Women
- Indigenous food production
- Alimentaire autochtone
- Alimentation
- Chasse et piégeage
- Hunting and trapping
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un arbuste à la droite. Il y a aussi une étendue d’eau et des arbres au loin.
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115203
- Given Title
- Famille autochtone (non identifiée)
- Translated Title
- Indigenous family (unidentified)
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un arbuste à la droite. Il y a aussi une étendue d’eau et des arbres au loin.
- ---------------
- There is an unidentified indigenous [family?] standing outside. There is a shrub to the right. There are also trees and a body of water in the distance.
- Notes
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Personnes autochtones non identifiées
- Unidentified Indigenous persons
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Premières nations -- Hatchet Lake Densuline First Nation
- Autochtones
- Enfants autochtones
- Indigenous Children
- Indigenous -- families
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- Une femme autochtone, non identifiée, est assise sur le bord d’un bateau.
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115204
- Given Title
- Fille/jeune autochtone (non identifié)
- Translated Title
- Indigenous girl / youth (unidentified)
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une femme autochtone, non identifiée, est assise sur le bord d’un bateau.
- ---------------
- An unidentified indigenous woman is sitting on the side of a boat.
- Notes
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Personne autochtone non identifiée
- Unidentified Indigenous person
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Premières nations -- Hatchet Lake Densuline First Nation
- Autochtones
- Indigenous Women
- Femmes autochtones
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- Une jeune femme autochtone, non identifiée, est à genou dehors, devant un poêle à bois. Elle est souriante. Il y a un bâtiment à la droite.
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115205
- Given Title
- Fille/jeune autochtone (non identifié)
- Translated Title
- Indigenous girl / youth (unidentified)
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une jeune femme autochtone, non identifiée, est à genou dehors, devant un poêle à bois. Elle est souriante. Il y a un bâtiment à la droite.
- ---------------
- An unidentified young indigenous woman is kneeling outside in front of a wood stove. She is smiling. There is a building to the right.
- Notes
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
- SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- Name Access
- Personne autochtone non identifiée
- Unidentified Indigenous person
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Premières nations -- Hatchet Lake Densuline First Nation
- Autochtones
- Indigenous Women
- Femmes autochtones
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
Au quotidien
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [après 1964?]
- Scope and Content
- Trois hommes autochtones, non identifiés, sont assis sur le sol dehors autour d’un tambour.
- Date
- [après 1964?]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- SHSB 115206
- Given Title
- Hommes autochtones jouant du tambour
- Translated Title
- Indigenous men drumming
- Creator
- Office national du film du Canada
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,7 x 18,2 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Trois hommes autochtones, non identifiés, sont assis sur le sol dehors autour d’un tambour.
- ---------------
- Three unidentified indigenous men are sitting, on the ground, around a drum.
- Notes
- Il s'agit d'une image de l'Office national du film du Canada.
- This is a National Film Board of Canada image.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original qui appartient à l'Office national du film du Canada.
- Name Access
- Personnes autochtones non identifiées
- Unidentified Indigenous persons
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Autochtones
- Indigenous
- Indigenous drumming
- Cérémonies autochtones
- Geographic Access
- Non précisé.
Less detail
245
records
– page 1 of 13.