49
records
– page 1 of 3.
Battages
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 1912
- Scope and Content
- On voit dans ce dessin des gens qui font le battage de leurs champs à l'aide de machineries et d'un cheval. Des tas de foin se trouvent sur des charettes.
- Date
- 1912
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0001
- Series
- Photographies
- Subseries
- Agriculture
- Reference No.
- SHSB 3196
- Physical Description
- document iconographique: photographie; 14,0 cm x 9,0 cm; encre; couleur.
- Physical Condition
- bon état
- Scope and Content
- On voit dans ce dessin des gens qui font le battage de leurs champs à l'aide de machineries et d'un cheval. Des tas de foin se trouvent sur des charettes.
- Access Restriction
- Ouvert. Ces documents sont disponibles sans restrictions.
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Boîte noire - Divers
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Dossier
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [1978]
- Scope and Content
- 14980 - Des personnes non identifiées assises dehors / Unidentified persons sitting outside
- Date
- [1978]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Gontran Laviolette o.m.i.
- Description Level
- Dossier
- Fonds No.
- 0313
- Reference No.
- 14992; 14993; 14994; 14995; 14996; 14997; 14998; 14999; 15000; 15001; 15002; 15003; 15004; 15005; 15006; 15007; 15008; 15009; 15010; 15011; 15012; 15013; 15014; 15015; 15016; 15017; 15018; 15019; 15020; 15021; 15022; 15023; 15024; 15025; 15026; 15027; 15028; 15029; 15030; 15031; 15032; 15033; 15034; 15035; 15036; 15037; 15038; 15039; 15040; 15041; 15042; 15043; 15044; 15045; 15046; 15047; 15048; 15049; 15050; 15051; 15052; 15053; 15054; 15055; 15056; 15057; 15058; 15059; 15060; 15061; 15062; 15063 ; 15064; 15065; 15066; 15067; 15068; 15069; 15070; 15071; 15072; 15073; 15074; 15075; 15076; 15077; 15078; 15079 ; 15080; 15081; 15082; 15083; 15084; 15085; 15086; 15087; 15088; 15089; 15090; 15091; 15092; 15093; 15094; 15095; 15096; 15097; 15098; 15099; 15100; 15101; 15102; 15103; 15104; 15105; 15106; 15107; 15108; 15109; 15110; 15111; 15112; 15113; 15114; 15115; 15116; 15117; 15118; 15119; 15120; 15121; 15122; 15123; 15124; 15125; 15126; 15127; 15128; 15129; 15130; 15131; 15132; 15133; 15134; 15135; 15136; 15137; 15138; 15139; 15140; 15141; 15142; 15143; 15144; 15145; 15146; 15147; 15148; 15149; 15150; 15151; 15152; 15153; 15154; 15155; 15156
- Item No.
- 14980 à 15156
- Given Title
- [Amis, famille, connaissances?]
- Translated Title
- [Friends, Family, Aquaintances?]
- Physical Description
- documents iconographiques : 177 diapositives; coul. ou n&b.
- Physical Condition
- Bon état
- Scope and Content
- 14980 - Des personnes non identifiées assises dehors / Unidentified persons sitting outside
- 14981 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 14982 - Un jardin / A garden
- 14983 - Une maison / A house
- 14984 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
- 14985 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
- 14986 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 14987 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 14988 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 14989 - [M. et Mme Lynd?] / [Mr and Mrs Lynd?]
- 14990 - [Mme Lynd?] / [Mrs Lynd?]
- 14991 - M. Paterson devant un avion / Mr Paterson in front of a plane
- 14992 - La famille Paterson / The Paterson family
- 14993 - [La famille Paterson / The Paterson family?] / [La famille Paterson / The Paterson family?]
- 14994 - [La famille Paterson / The Paterson family?] / [La famille Paterson / The Paterson family?]
- 14995 - Deux hommes non identifiés debout près des voitures / Two unidentified men standing near cars
- 14996 - Des fleurs / Flowers
- 14997 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 14998 - Un [couple?] non identifié / An unidentified [couple?]
- 14999 - Un [couple?] non identifié / An unidentified [couple?]
- 15000 - Un [couple?] non identifié devant un bâtiment / An unidentified [couple?] in front of a building
- 15001 - Une femme avec un bébé / A woman with a toddler
- 15002 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15003 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15004 - Père Gontran Laviolette avec des personnes non identifiées / Father Gontran Laviolette with unidentified persons
- 15005 - Père Gontran Laviolette avec une femme et un bébé / Father Gontran Laviolette with a woman and a toddler
- 15006 - Un homme non identifié avec un bébé / An unidentified man with a toddler
- 15007 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
- 15008 - [Une famille?] non identifée / An unidentified [family?]
- 15009 - Des personnes non identifiées debout devant un tipi / Unidentified persons standing in front of a tepee
- 15010 - Des personnes non identifiées debout devant un tipi / Unidentified persons standing in front of a tepee
- 15011 - Père Gontran Laviolette avec une femme non identifiée / Father Gontran Laviolette with an unidentified woman
- 15012 - Deux femmes non identifiées / Two unidentified women
- 15013 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15014 - Des hommes non identifiés jouent un jeu dehors / Unidentified men playing a game outside
- 15015 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15016 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15017 - [Une tour satellite?] / [A satellite tower?]
- 15018 - Une femme non identifiée [sur un trolleybus?] / An unidentified woman [on a trolley?]
- 15019 - [Un drapeau et une carte?] / [A flag and a map?]
- 15020 - Une autoroute / A highway
- 15021 - Une femme non identifiée debout dans la rue / An unidentified woman standing in the street
- 15022 - Des flamants roses / Pink flamingos
- 15023 - Un bateau / A boat
- 15024 - Une vue aérienne d'une ville / An aerial view of a city
- 15025 - Une femme non identifiée devant des tipis / An unidentified woman in front of tepees
- 15026 - Une femme non identifiée [à une foire?] / An unidentified woman [at a fair?]
- 15027 - Une femme non identifée / An unidentified woman
- 15028 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15029 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15030 - Père Gontran Laviolette avec des personnes non identifiées / Father Gontran Laviolette with unidentified persons
- 15031 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15032 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15033 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15034 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15035 - Des personnes non identifiées / Unidentified persons
- 15036 - Des tipis et un bâtiment au loin / Tepees and a building in the distance
- 15037 - Des bâtiments et une colline au loin / Buildings and a hill in the distance
- 15038 - Une femme non identifiée debout à coté d'un arbre en fleurs / An unidentified woman standing next to a flowering tree
- 15039 - Une femme non identifée debout à coté des piliers / An unidentified woman standing next to some pillars
- 15040 - Une femme non identifée à la plage / An unidentified woman at the beach
- 15041 - Une femme non identifiée et un pont au loin / An unidentified woman and a bridge in the distance
- 15042 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15043 - Une femme non identifiée dans une boutique / An unidentified woman in a shop
- 15044 - Une femme non identifiée devant des fleurs / An unidentified woman in front of flowers
- 15045 - Une femme non identifiée debout sur le bord de la route / An unidentified woman standing on the side of the road
- 15046 - Une femme non identifiée tient une bouteille / An unidentified woman is holding a bottle
- 15047 - Un homme non identifié devant un restaurant / An unidentified man in front of a restaurant
- 15048 - Une femme non identifiée devant le centre NASA / An unidentified woman in front of the NASA centre
- 15049 - Une femme non identifiée regarde un bateau / An unidentified woman looking at a boat
- 15050 - Une femme non identifiée regarde des plantes / An unidentified woman looking at plants
- 15051 - Une femme non identifiée devant des plantes / An unidentified woman in front of plants
- 15052 - Une femme non identifiée devant des plantes / An unidentified woman in front of plants
- 15053 - Une femme non identifiée et un barrage au loin / An unidentified woman and a dam in the distance
- 15054 - Une femme non identifiée et un pont au loin / An unidentified woman and a bridge futher back
- 15055 - Une femme non identifiée dans une boutique / An unidentified woman in a shop
- 15056 - Visite au Père Noël / Visiting Santa Clause
- 15057 - [Un couple?] non identifié dans une serre / An unidentified [couple?] in a greenhouse.
- 15058 - Une femme non identifiée debout dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman standing in a doorway
- 15059 - Une femme non identifiée assise dehors / An unidentified woman sitting outside
- 15060 - Une femme non identifiée debout dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman standing in a doorway
- 15061 - Une femme non identifiée debout dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman standing in a doorway
- 15062 - Une femme non identifiée assise dans l'ouverture de la porte / An unidentified woman sitting in a doorway
- 15063 - Une femme non identifée à la plage / An unidentified woman at the beach
- 15064 - Une femme non identifiée devant un arbre / An unidentified woman in front of a tree
- 15065 - Une femme non identifée accotée contre une voiture / An unidentified woman leaning against a car
- 15066 - Un jardin / A garden
- 15067 - Des girafes / Giraffes
- 15068 - Un trapèze / A trapeze
- 15069 - Un trapèze / A trapeze
- 15070 - Un trapèze / A trapeze
- 15071 - Un trapèze / A trapeze
- 15072 - Un trapèze / A trapeze
- 15073 - Un hélicoptère / A helicopter
- 15074 - Un ours noir / A black bear
- 15075 - Lac Reflection / Reflection Lake
- 15076 - Glacier / Glacier Vista
- 15077 - Un étang / Fairy Pool
- 15078 - Paysage / Landscape
- 15079 - Un oiseau mange / A bird eating
- 15080 - Une vue aérienne d'une ville / An aerial view of a city
- 15081 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15082 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15083 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15084 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 15085 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 15086 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 15087 - Deux personnes non identifiées dehors / Two unidentified persons outside
- 15088 - Un rue / A street
- 15089 - Une femme non identifée accotée contre une clôture / An unidentified woman leaning against a fence
- 15090 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
- 15091 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
- 15092 - Une femme non identifiée regarde les Rocheuses / An unidentified woman looking at the Rocky Mountains
- 15093 - Une femme non identifiée à genoux dehors / An unidentified woman kneeling outside
- 15094 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
- 15095 - Des chutes d'eau / Waterfalls
- 15096 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
- 15097 - Les Rocheuses / The Rocky Mountains
- 15098 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15099 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
- 15100 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
- 15101 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
- 15102 - Une femme non identifiée devant un signe / An unidentified woman in front of a sign
- 15103 - Une femme non identifiée à côté d'un signe / An unidentified woman next to a sign
- 15104 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15105 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
- 15106 - Une femme non identifiée et les Rocheuses au loin / An unidentified woman and the Rocky Mountains in the distance
- 15107 - Une femme non identifiée regarde des canards / An unidentified woman looking at ducks
- 15108 - Deux femmes [l'une d'elles nommée Amy?] debout ensemble / Two women [one of them named Amy?] standing together
- 15109 - Deux femmes [l'une d'elles nommée Amy?] debout ensemble / Two women [one of them named Amy?] standing together
- 15110 - Une femme [Amy?] / A woman [Amy?]
- 15111 - Deux femmes [l'une d'elles nommée Amy?] assises ensemble / Two women [one of them named Amy?] sitting together
- 15112 - Père Gontran Laviolette avec une femme [Amy?] / Father Gontran Laviolette with a woman [Amy?]
- 15113 - Deux femmes non identifiées assises ensemble / Two unidentified women sitting together
- 15114 - Père Gontran Laviolette avec une femme [Larean?] / Father Gontran Laviolette with a woman [Larean?]
- 15115 - Père Gontran Laviolette avec une femme [Larean?] / Father Gontran Laviolette with a woman [Larean?]
- 15116 - Trois personnes non identifiées / Three unidentified persons
- 15117 - Deux femmes non identifiées / Two unidentified women
- 15118 - Une église / A church
- 15119 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15120 - Une femme [Amy?] devant des fleurs / A woman [Amy?] in front of flowers
- 15121 - Une femme [Amy?] devant des arbres / A woman [Amy?] in front of trees
- 15122 - Un bâtiment / A building
- 15123 - Une femme non identifiée assise à un bureau / An unidentified woman sitting at a desk
- 15124 - Un bateau / A boat
- 15125 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 15126 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 15127 - Des bâtiments / Buildings
- 15128 - Des bâtiments / Buildings
- 15129 - Une sculpture / A sculpture
- 15130 - Une sculpture de la planète Terre / A sculpture of planet Earth
- 15131 - Des personnes non identifiées dehors / Unidentified persons outside
- 15132 - Une cathédrale / A cathedral
- 15133 - Des personnes non identifiées avec un âne / Unidentified persons with a donkey
- 15134 - Des personnes non identifiées et un autobus / Unidentified persons and a bus
- 15135 - Des femmes non identifées qui transporte un panier sur la tête / An unidentified woman is carrying a basket on her head
- 15136 - Un petit bateau / A small boat
- 15137 - Une femme [Marta?] devant un arbre / A woman [Marta?] in front of a tree
- 15138 - [Un couple?] non identifié / An unidentified [couple?]
- 15139 - Un marché / A market
- 15140 - Un homme non identifié travail avec du cuir / An unidentified man working with leather
- 15141 - Une colonne de la victoire avec un ange / A victory column with an angel on top
- 15142 - Un groupe de musique / A band
- 15143 - Un boutique d'assiettes / A shop selling plates
- 15144 - Un danseur / A dancer
- 15145 - Des danseurs / Dancers
- 15146 - Des danseurs / Dancers
- 15147 - Des danseurs / Dancers
- 15148 - Un bâtiment / A building
- 15149 - Le paysage vu par une fenêtre d'une chapelle / A view of a landscape from a chapel's window
- 15150 - La rue et des bâtiments / The street and some buildings
- 15151 - Un arbre et [une église?] au loin / A tree and [a church?] in the distance
- 15152 - Un marché / A market
- 15153 - Un marché / A market
- 15154 - Un corridor / A corridor
- 15155 - Une femme non identifiée / An unidentified woman
- 15156 - Un marchand ambulant / A street vendor
- Notes
- Ces diapositives proviennent d'une boîte noire en métal.
- ---------------
- These slides all come from a black metal box.
- Access Restriction
- Ouvert. Le document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Name Access
- Personnes non identifiées
- Unidentified persons
- Personnes autochtones non identifiées
- Unidentified Indigenous persons
- Photo de groupe
- Group Photo
- Laviolette, Gontran
- Laviolette, Père G.
- French Subject Access
- Paysages
- Landscapes
- Faune et flore
- Flora and fauna
- Animals
- Animaux
- Habitations autochtones
- Indigenous Dwellings
- Buildings
- Édifices
- Geographic Access
- Non précisé.
- Edmonton, Alberta
- Madrid, Spain
- Madrid, Espagne
- Stüttgart, Germany
- Stüttgart, Allemagne
- Seattle, Washington, États-Unis.
- Seattle, Washington, United States
- San Francisco, Californie, États-Unis.
- San Francisco, California, United States
- Calgary, Alberta
- Rainier National Park
- Parc national Rainier
- Banff, Alberta
- Mexico City, Mexico
- Mexico
- Mexique
Less detail
Chiens attelés à une traîne - «Dog Carriole at Edmonton»
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [ca. 1871]
- Scope and Content
- Une photographie de quatre chiens attelés à une traîne où on voit un homme assis dans celle-ci et un autre debout près d'un édifice.
- Date
- [ca. 1871]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0001
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 14981
- Physical Description
- document iconographique: 1 photographie; n&b, 20,5 x 25,5 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une photographie de quatre chiens attelés à une traîne où on voit un homme assis dans celle-ci et un autre debout près d'un édifice.
- Notes
- Photo prise en hiver.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation des Archives publiques du Canada est requise pour toute publication. Toute personne faisant une demande de reproduction doit s'assurer de respecter la Loi sur le droit d'auteur.
- French Subject Access
- Transports
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Conseil de la Vie française en Amérique
- Fonds / Collection
- Doris Lemoine
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 2002-2003
- Scope and Content
- Photo prise lors de la remise de l'Ordre du Conseil de la Vie française en Amérique à Claudette Tardif, doyenne, Faculté St-Jean à Edmonton en Alberta, par Doris Lemoine qui siégeait au CVFA, le 28 mai 2003.
- Date
- 2002-2003
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Doris Lemoine
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0460
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 112536, SHSB 112537, SHSB 112538
- Creator
- Doris Lemoine
- Physical Description
- documents iconographiques: 3 photographies, coul. 10 x 15 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Photo prise lors de la remise de l'Ordre du Conseil de la Vie française en Amérique à Claudette Tardif, doyenne, Faculté St-Jean à Edmonton en Alberta, par Doris Lemoine qui siégeait au CVFA, le 28 mai 2003.
- Notes
- Voir aussi dossier 0460/3028/33
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- La permission du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Name Access
- Tardif, Claudette,
Lemoine, Doris
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Conseil de la Vie française en Amérique
- Fonds / Collection
- Doris Lemoine
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 2002-2003
- Scope and Content
- Photo prise lors du discours de présentation avant la remise de l'Ordre du Conseil de la Vie française en Amérique à Claudette Tardif, doyenne, Faculté St-Jean à Edmonton en Alberta, par Doris Lemoine qui siégeait au CVFA, le 28 mai 2003.
- Date
- 2002-2003
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Doris Lemoine
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0460
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 112536, SHSB 112537, SHSB 112538
- Creator
- Doris Lemoine
- Physical Description
- documents iconographiques: 3 photographies, coul. 10 x 15 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Photo prise lors du discours de présentation avant la remise de l'Ordre du Conseil de la Vie française en Amérique à Claudette Tardif, doyenne, Faculté St-Jean à Edmonton en Alberta, par Doris Lemoine qui siégeait au CVFA, le 28 mai 2003.
- Notes
- Voir aussi dossier 0460/3028/33
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- La permission du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Name Access
- Tardif, Claudette,
Lemoine, Doris
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Conseil La Vérendrye
- Fonds / Collection
- Paroisse Saint-Pierre
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 1922
- Scope and Content
- Montage photographie des membres du Conseil La Vérendrye des Chevaliers de Colomb à Edmonton en Alberta. Sur la photographie on peut voir: C. E. Gariépy, C. F. Cardinal, G. A. Thibault, Dr C. E. Turcotte, Louis Moreau, A. Rocque, A. L. Auger, P. Bélanger, Geo. Lambert, J. J. Leblanc, J. A. McNeil, …
- Date
- 1922
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Paroisse Saint-Pierre
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0030
- Reference No.
- SHSB 10478
- Physical Description
- document iconographique: carte postale; n&b, 9 x 14 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Custodial History
- Ce document faisait parti d'une collection de cartes postales de l'abbé Jean-Marie-Arthur Jolys, curé de Saint-Pierre-Jolys, et avait été retrouvé dans le sous-sol de l'ancienne église. Il a été traité en même temps que les archives de la paroisse en juillet 2007 par Jacinthe Duval.
- Scope and Content
- Montage photographie des membres du Conseil La Vérendrye des Chevaliers de Colomb à Edmonton en Alberta. Sur la photographie on peut voir: C. E. Gariépy, C. F. Cardinal, G. A. Thibault, Dr C. E. Turcotte, Louis Moreau, A. Rocque, A. L. Auger, P. Bélanger, Geo. Lambert, J. J. Leblanc, J. A. McNeil, Louis Madore, Paul Jenvrin, Dr J. E. Amyot, Alex Lefort, A. Boileau, N. O. Paquette. Autour de la photographie, il y a un débat sur l'utilisation de l'acronyme C. de C. plutôt que K. de C. Le texte se lit comme suit: Les Ka Cés (en choeur): Si quelqu'un nous démasque injurions! injurions. Baptiste: Injurier n'est pas répondre. Êtes-vous des K of C ou des C de C. Une poignée de Ka Cés. Le bon combat. "...la charte, l'insigne (K of C), etc., tout ce qui est officiel est en anglais" Nonlogique: "Le Club est un noyau français pour..." Baptiste: "Ton noyau est anglais. Il est-là, à ta boutonnière de K of C." O les Co-Cos! ils ont honte de leur insigne K of C."
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Correspondance|Un agriculteur dans son champs
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 1915
- Scope and Content
- On voit un agriculteur en train de labourer son champ avec l'aide de ses chevaux et d'une machine appelée Massey- Harris. Un autre homme se trouve sur le sol avec un tas de blé dans ses mains.
- Date
- 1915
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0001
- Series
- Photographies
- Subseries
- Agriculture
- Reference No.
- SHSB 3195
- Physical Description
- document iconographique: photographie; 13,7 cm x 8,7 cm; encre; couleur.
- Physical Condition
- bon état
- Scope and Content
- On voit un agriculteur en train de labourer son champ avec l'aide de ses chevaux et d'une machine appelée Massey- Harris. Un autre homme se trouve sur le sol avec un tas de blé dans ses mains.
- Access Restriction
- Ouvert. Ces documents sont disponibles sans restrictions.
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Signatory
- Adèle Monnin
- Recipient
- Moutier
Less detail
Les Diacres du 23 septembre 1922
- Fonds / Collection
- Oblats de Marie-Immaculée Province oblate du Manitoba / Délégation
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 23 septembre 1922
- Scope and Content
- Une photographie prise des Diacres au Grand Séminaire à Edmonton en 1922. Dans la photographie, on voit: Marcel Chartiez, Leo Bartly, Maurice Saint-Cyr, Alphonse Simon, James Sullivan, Honoré Labrèque, Emile Twardochleb, J. Ernest Brouillard, R.P. François Balnchin, o.m.i., Sa Grandeur Mgr. Grouard…
- Date
- 23 septembre 1922
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Oblats de Marie-Immaculée Province oblate du Manitoba / Délégation
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0096
- Reference No.
- SHSB 44978
- Physical Description
- document iconographique: 1 photographie; n&b, 11,6 x 16,9 cm, montée sur carton, 20,5 x 25,7 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une photographie prise des Diacres au Grand Séminaire à Edmonton en 1922. Dans la photographie, on voit: Marcel Chartiez, Leo Bartly, Maurice Saint-Cyr, Alphonse Simon, James Sullivan, Honoré Labrèque, Emile Twardochleb, J. Ernest Brouillard, R.P. François Balnchin, o.m.i., Sa Grandeur Mgr. Grouard, o.m.i., et John Czujak.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute publication. Toute personne faisant une demande de reproduction doit s'assurer de respecter la Loi sur le droit d'auteur.
- French Subject Access
- Clergé/congrégations -- Oblats
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Édifices (2)
- Fonds / Collection
- Bernard Ayotte
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 1958 à 1960
- Scope and Content
- Une photographie de la maison de tante Blanche Comeault à Edmonton, Alberta.
- Date
- 1958 à 1960
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Bernard Ayotte
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0358
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 98917
- Physical Description
- document iconographique: 1 photographie; n&b; 8,3 x 11,5 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une photographie de la maison de tante Blanche Comeault à Edmonton, Alberta.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Name Access
- Comeault, Blanche
- French Subject Access
- Édifices résidentiels -- Maisons
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Edmonton, Alberta
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 1894-1895
- Scope and Content
- Une photographie de la rue Main et vue générale de la ville d'Edmonton. Photo à la gauche : «Main Street looking East»; photo à la droite : «Main Street looking West»; photo au centre en bas : «General view of Edmonton 1894».
- Date
- 1894-1895
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0001
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 1761
- Physical Description
- document iconographique: 1 photographie, nitrate, collé sur carton; n&b, 9,5 x 13,5 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une photographie de la rue Main et vue générale de la ville d'Edmonton. Photo à la gauche : «Main Street looking East»; photo à la droite : «Main Street looking West»; photo au centre en bas : «General view of Edmonton 1894».
- Notes
- Ce sont trois petites photos photocopiées sur la même feuille.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute publication. Toute personne faisant une demande de reproduction doit s'assurer de respecter la Loi sur le droit d'auteur.
- French Subject Access
- Paysages
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Edmonton, Alberta
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- 1894-1895
- Scope and Content
- Une photographie de paysages aux environs d'Edmonton. Photo à la gauche : «Edmonton from Dowler's hill»; photo à la droite : «Edmonton from South side of river»; photo en bas : «Saskatchewan River at Edmonton showing Electric Light».
- Date
- 1894-1895
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Collection générale de la Société historique de Saint-Boniface
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0001
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 1762
- Physical Description
- document iconographique: 1 photographie, nitrate, collé sur carton; n&b, 11,5 x 15 cm
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Une photographie de paysages aux environs d'Edmonton. Photo à la gauche : «Edmonton from Dowler's hill»; photo à la droite : «Edmonton from South side of river»; photo en bas : «Saskatchewan River at Edmonton showing Electric Light».
- Notes
- Ce sont trois petites photos photocopiées sur la même feuille.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute publication. Toute personne faisant une demande de reproduction doit s'assurer de respecter la Loi sur le droit d'auteur.
- French Subject Access
- Paysages
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo représente quatre femmes autochtones, un homme autochtone et un bébé autochtone. Une des femmes est debout en arrière-plan et le reste des adultes sont assis sur un escalier extérieur. Le …
- Date
- [avant 2000]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0760
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 125524
- Item No.
- SHSB 125524
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographies, coul.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo représente quatre femmes autochtones, un homme autochtone et un bébé autochtone. Une des femmes est debout en arrière-plan et le reste des adultes sont assis sur un escalier extérieur. Le bébé est retenu par une des femmes.
- -------------------------
- This photograph was taken in Edmonton, Alberta, during a trip related to a diocesan meeting (2000). The photograph is of four indigenous women, one indigenous man and one indigenous baby. One of the women is standing in the background and the rest of the adults are sitting on an outdoor staircase. The baby is being held by one of the women.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- French Subject Access
- Clergy/Congregations -- Oblates
- Clergé/congrégations
- Expositions
- Événements -- Cérémonie
- Cérémonies
- Indigenous Children
- Indigenous families
- Indigenous Women
- Indigenous youths
- Indigenous men
- Hommes autochtones
- Femmes autochtones
- Jeunes Autochtones
- Familles autochtones
- Group photographs
- Photographies de groupe
- Indigenous Peoples -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuits
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Edmonton, AB
- Edmonton
- Alberta
- AB
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre deux femmes autochtones ([l’une peut être une aînée]) assises sur un escalier extérieur.
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre un homme, quatre femmes autochtones et deux hommes autochtones assis sur un escalier extérieur.
- Date
- [avant 2000]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0760
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 125522
- SHSB 125507
- Item No.
- SHSB 125522
- SHSB 125507
- Physical Description
- documents iconographiques : 2 photographies, coul.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre un homme, quatre femmes autochtones et deux hommes autochtones assis sur un escalier extérieur.
- -------------------------
- This photograph was taken in Edmonton, Alberta, during a trip related to a diocesan meeting (2000). The photograph is of one man, four indigenous women and two indigenous men sitting on an outdoor staircase.
- Notes
- SHSB 125507 et SHSB 125522 sont la même photographie.
- ------------------------
- SHSB 125507 and SHSB 125522 are the same photograph.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- French Subject Access
- Clergy/Congregations -- Oblates
- Clergé/congrégations
- Expositions
- Événements -- Cérémonie
- Cérémonies
- Indigenous families
- Indigenous Women
- Indigenous men
- Hommes autochtones
- Femmes autochtones
- Familles autochtones
- Group photographs
- Photographies de groupe
- Indigenous Peoples -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuits
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Edmonton, AB
- Edmonton
- Alberta
- AB
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre quatre femmes autochtones assises sur un escalier extérieur. Deux des femmes semblent rire. En arrière-plan, il y a une femme qui fume et une autre qui porte un jeune enfant.
- Date
- [avant 2000]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0760
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 125521
- Item No.
- SHSB 125521
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographies, coul.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre quatre femmes autochtones assises sur un escalier extérieur. Deux des femmes semblent rire. En arrière-plan, il y a une femme qui fume et une autre qui porte un jeune enfant.
- -------------------------
- This photograph was taken in Edmonton, Alberta, during a trip related to a diocesan meeting (2000). The photograph is of four indigenous women sitting on an outdoor staircase. Two of the women appear to be laughing. In the background there is a woman who is smoking, and another who is carrying a young child.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- French Subject Access
- Clergy/Congregations -- Oblates
- Clergé/congrégations
- Expositions
- Événements -- Cérémonie
- Cérémonies
- Indigenous families
- Indigenous Women
- Femmes autochtones
- Familles autochtones
- Group photographs
- Photographies de groupe
- Indigenous Peoples -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuits
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Edmonton, AB
- Edmonton
- Alberta
- AB
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre un homme, cinq femmes autochtones, deux hommes autochtones, deux bébés autochtones et Joseph Meeus assis sur un escalier extérieur.
- Date
- [avant 2000]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0760
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 125519
- Item No.
- SHSB 125519
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographies, coul.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre un homme, cinq femmes autochtones, deux hommes autochtones, deux bébés autochtones et Joseph Meeus assis sur un escalier extérieur.
- -------------------------
- This photograph was taken in Edmonton, Alberta, during a trip related to a diocesan meeting (2000). The photograph is of one man, five indigenous women, two indigenous men, two indigenous babies and Joseph Meeus sitting on an outdoor staircase.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- French Subject Access
- Clergy/Congregations -- Oblates
- Clergé/congrégations
- Expositions
- Événements -- Cérémonie
- Cérémonies
- Indigenous families
- Indigenous Women
- Indigenous men
- Hommes autochtones
- Femmes autochtones
- Familles autochtones
- Group photographs
- Photographies de groupe
- Indigenous Peoples -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuits
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Edmonton, AB
- Edmonton
- Alberta
- AB
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo est d’un homme autochtone ([un aîné]) Il est vêtu d’une manière semi-formelle et s’agrippe à une balustrade bleue.
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre un homme autochtone, cinq femmes autochtones (dont une peut être une aînée) et un enfant autochtone. Ils sont tous assis sur un escalier extérieur à l’exception d’une femme (qui se …
- Date
- [avant 2000]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0760
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 125518
- Item No.
- SHSB 125518
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographies, coul.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre un homme autochtone, cinq femmes autochtones (dont une peut être une aînée) et un enfant autochtone. Ils sont tous assis sur un escalier extérieur à l’exception d’une femme (qui se tient près d’une porte en arrière-plan).
- -------------------------
- This photograph was taken in Edmonton, Alberta, during a trip related to a diocesan meeting (2000). The photograph is of one indigenous man, five indigenous women (one may be an elder), and one indigenous child. They are all sitting on an outdoor staircase except for one woman (who is standing by a door in the background).
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- French Subject Access
- Expositions
- Événements -- Cérémonie
- Cérémonies
- Indigenous Children
- [Indigenous Elder]
- [Indigenous Elders - unidentified]
- Indigenous families
- Indigenous Women
- Indigenous youths
- Indigenous men
- Hommes autochtones
- Femmes autochtones
- Jeunes Autochtones
- Familles autochtones
- Aînés autochtones
- Group photographs
- Photographies de groupe
- Indigenous Peoples -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuits
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Edmonton, AB
- Edmonton
- Alberta
- AB
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre deux femmes autochtones, un homme autochtone et une fille autochtone. Elles posent toutes à l’extérieur, près d’un immeuble.
- Date
- [avant 2000]
- GMD
- documents iconographiques
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0760
- Series
- Photographies
- Reference No.
- SHSB 125517
- Item No.
- SHSB 125517
- Physical Description
- documents iconographiques : 1 photographies, coul.
- Physical Condition
- Bon état.
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre deux femmes autochtones, un homme autochtone et une fille autochtone. Elles posent toutes à l’extérieur, près d’un immeuble.
- -------------------------
- This photograph was taken in Edmonton, Alberta, during a trip related to a diocesan meeting (2000). The photograph is of two indigenous women, one indigenous man and one indigenous girl. They are all posing outside, next to a building.
- Access Restriction
- Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
- French Subject Access
- Expositions
- Événements -- Cérémonie
- Cérémonies
- Indigenous Children
- Indigenous families
- Indigenous Women
- Indigenous youths
- Indigenous men
- Hommes autochtones
- Femmes autochtones
- Jeunes Autochtones
- Familles autochtones
- Group photographs
- Photographies de groupe
- Indigenous Peoples -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuit
- Peuples Autochtones -- Inuits
- Geographic Access
- Edmonton, Alberta
- Edmonton, AB
- Edmonton
- Alberta
- AB
Less detail
Edmonton, Alberta - 1
- Fonds / Collection
- Joseph Meeus, o.m.i.
- Description Level
- Document
- GMD
- documents iconographiques
- Date
- [avant 2000]
- Scope and Content
- Cette photo a été prise à Edmonton, en Alberta, lors d’un voyage lié à une réunion diocésaine (2000). La photo montre une femme autochtone et un enfant autochtone. La femme tient l’enfant sur son dos.
49
records
– page 1 of 3.