More like 'Anciens autochtones -- Indigenous Seniors'

22824 records – page 1 of 1142.

Jeunes autochtones - Indigenous Youth

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230454
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[avant 1900?]
Scope and Content
Un groupe de garçons autochtones, non identifiés, dehors. Trois des garçons sont assis, tandis que les autres sont debout. Ils sont souriants. Il y a des arbres au loin.
Date
[avant 1900?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115076
Given Title
Jeunes autochtones non identifiés
Translated Title
Unidentified Indigenous Youths
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 20,4 x 25,7 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Un groupe de garçons autochtones, non identifiés, dehors. Trois des garçons sont assis, tandis que les autres sont debout. Ils sont souriants. Il y a des arbres au loin.
English Summary
A group of unidentified indigenous boys is outside. Three of the boys are sitting, while the rest are standing. They are smiling. There are trees in the distance.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Unidentified Indigenous persons
Personnes autochtones non identifiées
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Enfants autochtones
Portraits--Jeunes autochtones
Portraits--Personnes non-identifiées
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous children
Portraits--Indigenous youth
Portraits--Unidentified individuals
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Jeunes autochtones - Indigenous Youth

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230449
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[1956]
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, porte un manteau d’hiver, un foulard et une tuque. Il y a un peu de neige sur son manteau. Il est souriant.
Date
[1956]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115075
Given Title
Unidentified Indigenous Youth
Translated Title
Jeunes autochtones non identifiés
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,2 x 9,7 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, porte un manteau d’hiver, un foulard et une tuque. Il y a un peu de neige sur son manteau. Il est souriant.
English Summary
An unidentified indigenous boy, dressed in a winter coat, a scarf and a tuque. There are traces of snow on his coat. He is smiling.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Unidentified Indigenous person
Personne autochtone non identifiée
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Enfants autochtones
Portraits--Personnes non-identifiées
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous children
Portraits--Unidentified individuals
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Jeunes autochtones -- Indigenous Youths

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230451
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[1956?]
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, devant un sapin. Il porte un manteau d’hiver et un chapeau. Il y a un peu de neige sur son manteau. Il est souriant. Il y a un bâtiment à la droite.
Date
[1956?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115072
Given Title
Unidentified Indigenous Youth
Translated Title
Jeunes autochtones non identifiés
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,3 x 9,2 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, devant un sapin. Il porte un manteau d’hiver et un chapeau. Il y a un peu de neige sur son manteau. Il est souriant. Il y a un bâtiment à la droite.
English Summary
An unidentified indigenous boy, in front of a pine tree. He is dressed in a winter coat and hat. There are traces of snow on his coat. He is smiling. There is a building to the right.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Unidentified Indigenous person
Personne autochtone non identifiée
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Enfants autochtones
Portraits--Personnes non-identifiées
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous children
Portraits--Unidentified individuals
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Jeunes autochtones -- Indigenous Youth

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230450
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[1956?]
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, est debout dehors. Il y a de la neige parterre. Il porte un manteau d’hiver, un foulard et une tuque. Il tient une mitaine. Il y a des arbres et un poteau électrique au loin.
Date
[1956?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115071
Given Title
Unidentified Indigenous Youth
Translated Title
Jeunes autochtones non identifiés
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 11,6 x 9,3 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, est debout dehors. Il y a de la neige parterre. Il porte un manteau d’hiver, un foulard et une tuque. Il tient une mitaine. Il y a des arbres et un poteau électrique au loin.
English Summary
An unidentified indigenous boy is standing outside and there is snow on the ground. He is dressed in a winter coat, a scarf and a tuque. He is holding a mitten. There are trees and a hydro pole in the distance.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Unidentified Indigenous person
Personne autochtone non identifiée
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Jeunes autochtones
Portraits--Enfants autochtones
Portraits--Personnes non-identifiées
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous youth
Portraits--Indigenous children
Portraits--Unidentified individuals
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Expositions

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230581
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[1945]
Scope and Content
On y voit une religieuse assise avec une jeune femme autochtone qui tisse quelque chose. On y voit également des mocassins et des images de religieuses sur les murs. Il y a une toile de fond d’un homme autochtone qui porte des vêtements et couvre-chef traditionnels.
Date
[1945]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115148
Given Title
Exposition d'œuvres d'art et d'artefacts autochtones
Translated Title
Exhibit of Indigenous artwork and artefacts
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 13,9 x 8,9 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
On y voit une religieuse assise avec une jeune femme autochtone qui tisse quelque chose. On y voit également des mocassins et des images de religieuses sur les murs. Il y a une toile de fond d’un homme autochtone qui porte des vêtements et couvre-chef traditionnels.
English Summary
A nun is sitting next to a young indigenous woman, who is weaving something. There are some moccasins, as well as some images of nuns on the walls. There is also a backdrop that features an indigenous man wearing traditional attire and headdress.
Notes
Cette exposition était à l’occasion du centenaire des Oblats [dans l'ouest canadien].
This exposition was to honour the Oblates centennial year [in western Canada].
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Unidentified Indigenous person
Unidentified person
Personne autochtone non identifiée
Personne non identifiée
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Femmes autochtones
Portraits--Jeunes autochtones
Portraits--Femmes religieuses
Portraits--Personnes non-identifiées
Non identifiés--Peuples autochtones
Arts et métiers--Fibres et textiles--Tissage
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous women
Portraits--Indigenous youth
Portraits--Religious females
Indigenous Peoples--Unidentified
Arts and crafts--Fibre and textiles--Weaving and threading
Geographic Access
Winnipeg , Manitoba
Less detail

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230636
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1964?]
Scope and Content
On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un arbuste à la droite. Il y a aussi une étendue d’eau et des arbres au loin.
Date
[après 1964?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115203
Given Title
Famille autochtone (non identifiée)
Translated Title
Indigenous family (unidentified)
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un arbuste à la droite. Il y a aussi une étendue d’eau et des arbres au loin.
English Summary
There is an unidentified indigenous [family?] standing outside. There is a shrub to the right. There are also trees and a body of water in the distance.
Notes
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personnes autochtones non identifiées
Unidentified Indigenous persons
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Familles autochtones
Portraits--Hommes autochtones
Portraits--Femmes autochtones
Portraits--Enfants autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Indigenous families
Portraits--Indigenous men
Portraits--Indigenous women
Portraits--Indigenous children
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Wollaston Lake, Saskatchewan
Less detail

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230633
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1964?]
Scope and Content
On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un bâtiment en bois à la gauche et une étendue d’eau au loin. L'homme porte un t-shirt marqué « Wollaston Lake ».
Date
[après 1964?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115200
Given Title
Famille autochtone [Denesuline?]
Translated Title
Indigenous family [Denesuline?]
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
On y voit une [famille?] autochtone, non identifiée, debout dehors. Il y a un bâtiment en bois à la gauche et une étendue d’eau au loin. L'homme porte un t-shirt marqué « Wollaston Lake ».
English Summary
There is an unidentified indigenous [family?] standing outside. There is a wooden structure to the left and a body of water in the distance. The man is wearing a t-shirt marked "Wollaston Lake".
Notes
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personnes autochtones non identifiées
Unidentified Indigenous persons
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Familles autochtones
Portraits--Femmes autochtones
Portraits--Hommes autochtones
Portraits--Jeunes autochtones
Portraits--Enfants autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
Bâtiments--Cabines et chalets
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Indigenous families
Portraits--Indigenous women
Portraits--Indigenous youth
Portraits--Inuit children
Indigenous Peoples--Unidentified
Buildings--Cabins and cottages
Geographic Access
Non précisé.
Wollaston Lake, Saskatchewan
Images
Less detail

Expositions

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230560
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1945?]
Scope and Content
On y voit des photographies de filles autochtones non identifiées. Elles sont tous souriantes. La fille dans la photographie du centre tient une affiche qui dit que les enfants apprennent ce qu’ils vivent, donc s’ils vivent l’appartenance et l’amitié, ils vont apprendre à aimer le monde. Il y a aus…
Date
[après 1945?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115138
Given Title
Exposition sur les enfants autochtones
Translated Title
Exhibit about Indigenous children
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; coul., 12,4 x 8,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
On y voit des photographies de filles autochtones non identifiées. Elles sont tous souriantes. La fille dans la photographie du centre tient une affiche qui dit que les enfants apprennent ce qu’ils vivent, donc s’ils vivent l’appartenance et l’amitié, ils vont apprendre à aimer le monde. Il y a aussi des objets derrière une vitrine.
English Summary
There are photographs of unidentified indigenous girls, who are all smiling. The girl in the middle photograph is holding a sign that says “Children learn what they live if… a child lives with acceptance & friendship. He learns to find love in the world.” There are also some objects in a glass case.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personnes autochtones non identifiées
Unidentified Indigenous persons
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Enfants autochtones
Portraits--Femmes autochtones
Portraits--Jeunes autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous children
Portraits--Indigenous women
Portraits--Indigenous youth
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Heysel, [Belgique]
Less detail

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230637
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1964?]
Scope and Content
Une femme autochtone, non identifiée, est assise sur le bord d’un bateau.
Date
[après 1964?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115204
Given Title
Fille/jeune autochtone (non identifié)
Translated Title
Indigenous girl / youth (unidentified)
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Une femme autochtone, non identifiée, est assise sur le bord d’un bateau.
English Summary
An unidentified indigenous woman is sitting on the side of a boat.
Notes
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personne autochtone non identifiée
Unidentified Indigenous person
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Femmes autochtones
Portraits--Jeunes autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Indigenous women
Portraits--Indigenous youth
Boats and boating
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Wollaston Lake, Saskatchewan
Less detail

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230638
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1964?]
Scope and Content
Une jeune femme autochtone, non identifiée, est à genou dehors, devant un poêle à bois. Elle est souriante. Il y a un bâtiment à la droite.
Date
[après 1964?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115205
Given Title
Fille/jeune autochtone (non identifié)
Translated Title
Indigenous girl / youth (unidentified)
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Une jeune femme autochtone, non identifiée, est à genou dehors, devant un poêle à bois. Elle est souriante. Il y a un bâtiment à la droite.
---------------
An unidentified young indigenous woman is kneeling outside in front of a wood stove. She is smiling. There is a building to the right.
Notes
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personne autochtone non identifiée
Unidentified Indigenous person
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Femmes autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Indigenous women
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Wollaston Lake, Saskatchewan
Less detail

Sans titre

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234017
Fonds / Collection
René Bélair o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[1946]
Scope and Content
Une photographie d'un ensemble de personnes.
Date
[1946]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
René Bélair o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0744
Reference No.
SHSB 116679
Translated Title
No title
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b.
Physical Condition
Bon état.
Custodial History
Cette photographie fait partie d'un album créé par René Belair, omi. Les pages de l'album ont été numérisées par Sarah Story en février 2021. Lors de son voyage à Iqaluit en mars 2022, Story a partagé l'album avec Aksaqtunguaq ("Aksa") Ashoona, une Inuite originaire de Cape Dorset (Kinngait), au Nunavut. Aksa a fourni le contexte des photographies de Cape Dorset et ses connaissances ont aidé à la description des photographies inuites de cet album. Les photographies ont été numérisées par Story en avril 2022. La saisie des données a été effectuée par Elise Agniel. Les descriptions des photographies inuites ont été complétées par Story.
---------
This photograph is part of an album created by René Belair, omi. The album pages were digitized by Sarah Story in February 2021. On her travels to Iqaluit in March 2022, Story shared the album with Aksaqtunguaq ("Aksa") Ashoona, an Inuk woman originally from Cape Dorset (Kinngait), Nunavut. Aksa provided context to the photographs of Cape Dorset and her knowledge assisted in the description of the Inuit photographs in this album. The photographs were digitized by Story in April 2022. Data entry was performed by Elise Agniel. The descriptions of the Inuit photographs were completed by Story.
Scope and Content
Une photographie d'un ensemble de personnes.
English Summary
A photograph of a group of people.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Bélair, René
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Inuit
Peuples non autochtones--Qallunaat (Non Inuits)
Portraits--Femmes inuites
Portraits--Hommes inuits
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Inuit
Non-Indigenous Peoples--Qallunaat (Not Inuit)
Portraits--Inuit women
Portraits--Inuit men
Geographic Access
Kinngait (Cape Dorset), Nunavut
Less detail

Sakimay, SK 1

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives239440
Fonds / Collection
Euchariste Benoît, o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
1986
Scope and Content
Photographie de Georgie Louisan, Aunt Rose, James, Leona Acoose, Lois, Lorraine, R.B et Hélène [Dia..?] au pique-nique de Sikamay.
Date
1986
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Euchariste Benoît, o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0609
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 126552
Given Title
Pique-nique Sakimay
Translated Title
Sakimay picnic
Creator
Euchariste Benoît, o.m.i.
Physical Description
1 photographe: coul. , 12,5x8,8cm
Custodial History
Photographes arrangées par Gabrielle LaLiberté et décrit par Jane Ocampo en 2023. Numérisé par Sarah Story (archiviste numérique) en 2023.
Scope and Content
Photographie de Georgie Louisan, Aunt Rose, James, Leona Acoose, Lois, Lorraine, R.B et Hélène [Dia..?] au pique-nique de Sikamay.
English Summary
Photograph of Georgie Louisan, Aunt Rose, James, Leona Acoose, Lois, Lorraine, R.B and Helene [Dia...?] at the Sikamay picnic.
Access Restriction
Ouvert.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Anishinaabe (Saulteaux)--Ojibwé des plaines
Cuisine--Aspects sociaux
Portraits--Femmes des Premières Nations
Portraits--Hommes des Premières Nations
Peuples non autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Anishinaabe (Saulteaux)--Plains Ojibwe
Cooking--Social aspects
Portraits--First Nations women
Portraits--First Nations men
Non-Indigenous Peoples--Qallunaat (Not Inuit)
Geographic Access
Zagime Anishinabek First Nation
Sakimay, Saskatchewan
Treaty 4 (1874)
Traité 4 (1874)
Less detail

Sans titre

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234032
Fonds / Collection
René Bélair o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[Entre 1945 et 1950]
Scope and Content
Une photographie d'un ensemble de personnes devant une tente.
Date
[Entre 1945 et 1950]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
René Bélair o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0744
Reference No.
SHSB 116693
Translated Title
No title
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b.
Physical Condition
Bon état.
Custodial History
Cette photographie fait partie d'un album créé par René Belair, omi. Les pages de l'album ont été numérisées par Sarah Story en février 2021. Lors de son voyage à Iqaluit en mars 2022, Story a partagé l'album avec Aksaqtunguaq ("Aksa") Ashoona, une Inuite originaire de Cape Dorset (Kinngait), au Nunavut. Aksa a fourni le contexte des photographies de Cape Dorset et ses connaissances ont aidé à la description des photographies inuites de cet album. Les photographies ont été numérisées par Story en avril 2022. La saisie des données a été effectuée par Elise Agniel. Les descriptions des photographies inuites ont été complétées par Story.
---------
This photograph is part of an album created by René Belair, omi. The album pages were digitized by Sarah Story in February 2021. On her travels to Iqaluit in March 2022, Story shared the album with Aksaqtunguaq ("Aksa") Ashoona, an Inuk woman originally from Cape Dorset (Kinngait), Nunavut. Aksa provided context to the photographs of Cape Dorset and her knowledge assisted in the description of the Inuit photographs in this album. The photographs were digitized by Story in April 2022. Data entry was performed by Elise Agniel. The descriptions of the Inuit photographs were completed by Story.
Scope and Content
Une photographie d'un ensemble de personnes devant une tente.
English Summary
A photograph of a group of people in front of a tent.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Bélair, René
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Inuit
Portraits--Femmes inuites
Peuples non autochtones--Qallunaat (Non Inuits)
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Inuit
Portraits--Inuit women
Non-Indigenous Peoples--Qallunaat (Not Inuit)
Geographic Access
Kinngait (Cape Dorset), Nunavut
Less detail

Sans titre

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives234181
Fonds / Collection
René Bélair o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[Entre 1945 et 1950]
Scope and Content
Une photographie de René Bélair et d'une femme.
Date
[Entre 1945 et 1950]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
René Bélair o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0744
Reference No.
SHSB 116746
Translated Title
No title
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b.
Physical Condition
Bon état.
Custodial History
Cette photographie fait partie d'un album créé par René Belair, omi. Les pages de l'album ont été numérisées par Sarah Story en février 2021. Lors de son voyage à Iqaluit en mars 2022, Story a partagé l'album avec Aksaqtunguaq ("Aksa") Ashoona, une Inuite originaire de Cape Dorset (Kinngait), au Nunavut. Aksa a fourni le contexte des photographies de Cape Dorset et ses connaissances ont aidé à la description des photographies inuites de cet album. Les photographies ont été numérisées par Story en avril 2022. La saisie des données a été effectuée par Elise Agniel. Les descriptions des photographies inuites ont été complétées par Story.
---------
This photograph is part of an album created by René Belair, omi. The album pages were digitized by Sarah Story in February 2021. On her travels to Iqaluit in March 2022, Story shared the album with Aksaqtunguaq ("Aksa") Ashoona, an Inuk woman originally from Cape Dorset (Kinngait), Nunavut. Aksa provided context to the photographs of Cape Dorset and her knowledge assisted in the description of the Inuit photographs in this album. The photographs were digitized by Story in April 2022. Data entry was performed by Elise Agniel. The descriptions of the Inuit photographs were completed by Story.
Scope and Content
Une photographie de René Bélair et d'une femme.
English Summary
A photograph of René Bélair and a woman.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Bélair, René
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Inuit
Portraits--Femmes inuites
Peuples non autochtones--Qallunaat (Non Inuits)
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Inuit
Portraits--Inuit women
Non-Indigenous Peoples--Qallunaat (Not Inuit)
Geographic Access
Kinngait (Cape Dorset), Nunavut
Less detail

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230635
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1964?]
Scope and Content
On y voit une femme autochtone, non identifiée, debout dehors derrière un échafaudage fait en perches de bois [sur lequel on fait fumer de la viande?].
Date
[après 1964?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115202
Given Title
Femme autochtone préparant de la nourriture ou des peaux
Translated Title
Indigenous woman preparing food or hides
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
On y voit une femme autochtone, non identifiée, debout dehors derrière un échafaudage fait en perches de bois [sur lequel on fait fumer de la viande?].
English Summary
There is an unidentified indigenous woman standing outside, behind a scaffold made of wood [on which meat is being smoked?].
Notes
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personne autochtone non identifiée
Unidentified Indigenous person
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Femmes autochtones
Chasse
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)
Portraits--Indigenous women
Hunting
Foods--Meat
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Au quotidien

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230634
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[après 1964?]
Scope and Content
On y voit deux jeunes autochtones, non identifiés, debout dehors. Il y a des perches de bois et du matériel derrière eux, ainsi que des arbres.
Date
[après 1964?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115201
Given Title
Deux enfants autochtones
Translated Title
Two Indigenous children
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,6 x 17,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
On y voit deux jeunes autochtones, non identifiés, debout dehors. Il y a des perches de bois et du matériel derrière eux, ainsi que des arbres.
English Summary
There are two unidentified indigenous youths standing outside. There are wooded posts and some material behind them. There are also some trees behind them.
Notes
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 et SHSB 115205 pourraient être liés ou avoir été pris dans la même communauté [Wollaston Lake? Dene?]
SHSB 115200, SHSB 115201, SHSB 115202, SHSB 115203, SHSB 115204 and SHSB 115205 might be related or have been taken in the same [Wollaston Lake? Dene?] community.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Personnes autochtones non identifiées
Unidentified Indigenous persons
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Enfants autochtones
Portraits--Jeunes autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous children
Portraits--Indigenous youth
Indigenous Peoples--Unidentified
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)
Geographic Access
Non précisé.
Wollaston Lake, Saskatchewan
Less detail

Brochet / Lac Caribou, Manitoba - 5

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives233913
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
GMD
documents iconographiques
Date
1905 à 1949
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Brochet / Lac Caribou, Manitoba
Date
1905 à 1949
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Corporation archiépiscopale catholique romaine de Keewatin - Le Pas
Description Level
Dossier
Fonds No.
0484
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 118182A, SHSB 118182B
Item No.
SHSB 118182 à SHSB 118182
Physical Description
documents iconographiques : 2 photographies; coul.
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Dans ce dossier on voit des photographies de Brochet / Lac Caribou, Manitoba
- Aînés autochtones
- Photos des membres du personnel de l’église : [Joseph Egenoff], [Robert Brossert], [Paul Dumouche]
- Résidents de la collectivité
- Photos de personnes autochtones non identifiés
English Summary
This folder contains photographs of Brochet / Lac Caribou, Manitoba
- Indigenous Elders
- Photos of members of church staff : [Joseph Egenoff], [Robert Brossert], [Paul Dumouche]
- Residents of the community
- Photos of unidentified indigenous people
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Brossert, Robert
Egenoff, Joseph
Dumouchel, Paul
French Subject Access
Communautés religieuses--Oblats de Marie Immaculée
Peuples autochtones--Aînés
Peuples autochtones--Familles
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)--T'suline Dene (Lac Brochet)
Peuples et cultures--Denesuline (Chipewyan)--Sayisi Dene (Tadoule Lake)
Peuples et cultures--Nêhiyaw (Cris)--Asiniskawithiniwak (Cris des Rocheuses)
Peuples non autochtones--Môniyaw, Wêmistikosiw, Zhaaganaash, etc.
Bâtiments religieux--Églises
Portraits--Hommes religieux
Écoles résidentielles--Élèves ou étudiants
Génocide culturel--Système des écoles résidentielles (Canada)
Clergé et congrégations
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)--T'suline Dene (Lac Brochet)
Peoples and cultures--Denesuline (Chipewyan)--Sayisi Dene (Tadoule Lake)
Peoples and cultures--Nêhiyaw (Cree)--Asiniskawithiniwak (Rocky Cree)
Non-Indigenous Peoples--Moniyaw, Wemistikosiw, Zhaaganaash, etc.
Indigenous Peoples--Families
Indigenous Peoples--Elders
Church buildings--Churches
Male religious--Clergy
Portraits--Religious males
Unidentified--Indigenous Peoples
Geographic Access
Barren Lands First Nation
Northlands Denesuline First Nation
Sayisi Dene First Nation
Brochet, Manitoba
Lac Caribou, Manitoba
Treaty 10 (1906)
Traité 10 (1906)
Less detail

Marieval, SK-1

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives239710
Fonds / Collection
Euchariste Benoît, o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
1970-1989
Scope and Content
Photo d'une femme et d'un garçon autochtones devant une maison avec une Sœur.
Date
1970-1989
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Euchariste Benoît, o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0609
Series
Photographies
Reference No.
SHSB 126358
Given Title
Famille autochtones avec une Soeur
Translated Title
Indigenous family with a Sister
Creator
Euchariste Benoît, o.m.i.
Physical Description
1 photographe: b&n, 8,5x8,8cm
Custodial History
Photographes arrangées par Gabrielle LaLiberté et décrit par Jane Ocampo en 2023. Numérisé par Sarah Story (archiviste numérique) en 2023.
Scope and Content
Photo d'une femme et d'un garçon autochtones devant une maison avec une Sœur.
English Summary
Photo of one indigenous woman and one indigenous boy in front of a house with a Sister.
Notes
Il est écrit à l'arrière de la photo: Marie [Lorenne Smoker?] avec une lettre de Sr. Sr. [Jan...?].
It is written on the back of the photo: Marie [Lorenne Smoker?] with a letter from Sr. Sr. [Jan...?].
Access Restriction
Ouvert.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
Name Access
E. Benoit, OMI
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Femmes autochtones
Portraits--Femmes religieuses
Portraits--Enfants autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous women
Portraits--Religious females
Portraits--Indigenous children
Geographic Access
Grayson, Saskatchewan
Cowesses First Nation
Marieval, Saskatchewan
Qu'Appelle Valley
Traité--Treaty 4 (1874)
Less detail

Sourires

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230484
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[entre 1969 et 1987?]
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, sourit. Il porte une chemise blanche. «Chief Poundmaker» est écrit sur la chemise.
Date
[entre 1969 et 1987?]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115096
Given Title
[Philip Awashish] portant un t-shirt qui dit
Translated Title
[Philip Awashish] wearing a t-shirt that says
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; coul., 13,1 x 8,8 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Un garçon autochtone, non identifié, sourit. Il porte une chemise blanche. «Chief Poundmaker» est écrit sur la chemise.
English Summary
An unidentified indigenous boy is smiling. He is wearing a white shirt with “Chief Poundmaker” written on it.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur.
Name Access
Unidentified Indigenous person
Personne autochtone non identifiée
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Portraits--Enfants autochtones
Non identifiés--Peuples autochtones
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Portraits--Indigenous children
Indigenous Peoples--Unidentified
Geographic Access
Non précisé.
Less detail

Anciens autochtones - Maggie from Tlingit

https://archivesshsb.mb.ca/link/archives230448
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
GMD
documents iconographiques
Date
[s.d.]
Scope and Content
Maggie, une femme Tlingit âgée, est assise à une table et fait du perlage. Elle tient une aiguille et il y des petites perles devant elle, sur la table. Il y a une table ronde à la gauche et une porte à la droite.
Date
[s.d.]
GMD
documents iconographiques
Fonds / Collection
Gontran Laviolette o.m.i.
Description Level
Document
Fonds No.
0313
Reference No.
SHSB 115070
Given Title
Tlingit Elder, Maggie [?]
Translated Title
Aînée Tlingit, Maggie [?]
Physical Description
documents iconographiques : 1 photographie; n&b., 12,7 x 20,2 cm
Physical Condition
Bon état.
Scope and Content
Maggie, une femme Tlingit âgée, est assise à une table et fait du perlage. Elle tient une aiguille et il y des petites perles devant elle, sur la table. Il y a une table ronde à la gauche et une porte à la droite.
English Summary
Maggie, an elderly Tlingit woman, is sitting at a table, doing beadwork. She is holding a needle and there are some beads on the table in front of her. There is a round table to the left and a door to the right.
Access Restriction
Ouvert. Ce document est disponible sans restrictions.
Reproduction Restriction
L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction. Toute reproduction doit respecter la Loi sur les droits d'auteur. Cette photographie est une copie d'un original provenant d'une source indéterminée.
Name Access
[?], Maggie
French Subject Access
Communautés religieuses--Missionaires Oblats de Marie-Immaculeé
Peuples et cultures--Tlingit
Portraits--Aînés des Premières Nations
Portraits--Femmes des Premières Nations
Œuvres d'art des Premières Nations--Perlage
English Subject Access
Religious communities--Oblates of Mary Immaculate (OMI)
Peoples and cultures--Tlingit
Portraits--First Nations Elders
Portraits--First Nations women
First Nations artwork--Textiles
Geographic Access
Côte nord-ouest, Colombie-Britannique
Images
Less detail

22824 records – page 1 of 1142.