Skip header and navigation
Ste-Madeleine Raw Footage from Tapes 1-2-3-4-5-6-7
- Fonds / Collection
- Lynn Whidden
- Description Level
- Document
- Document Type
- images en mouvement
- Date
- 20 et 22 juillet 1990
- Scope and Content
- Des images brutes d'un rassemblement commémoratif à Sainte-Madeleine, au Manitoba, qui a eu lieu du 20 au 22 juillet 1990. On y voit des membres de la communauté en visite, de courtes entrevues, un discours d'Yvon Dumont et une activité de partage d'histoires au cours de laquelle d'anciens membres …
- Given Title
- Footage of the "Ste. Madeleine Commemoration Days" (July 20-22, 1990)
- Translated Title
- Images des "Journées de commémoration de Sainte-Madeleine" (20-22 juillet 1990)
- Date
- 20 et 22 juillet 1990
- Document Type
- images en mouvement
- Fonds / Collection
- Lynn Whidden
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0755
- Reference No.
- VC1221A
- Physical Description
- images en mouvement: 1 vidéocassette; Scotch, T160
- Custodial History
- This item was transferred by Lynn Whidden to SHSB in 2019. Ces documents ont été donnés à la SHSB par Lynn Whidden en janvier et février 2022. Cet article a été entré dans la base de données par Yanko Kalem en 2021. Cet élément a été numérisé et décrit par Sarah Story en février 2022.
- These documents were donated to SHSB by Lynn Whidden in January and February 2022. This item was entered into the database by Yanko Kalem in 2021. This item was digitized and described by Sarah Story in February 2022.
- Scope and Content
- Des images brutes d'un rassemblement commémoratif à Sainte-Madeleine, au Manitoba, qui a eu lieu du 20 au 22 juillet 1990. On y voit des membres de la communauté en visite, de courtes entrevues, un discours d'Yvon Dumont et une activité de partage d'histoires au cours de laquelle d'anciens membres de la communauté se passent un micro et partagent leurs souvenirs de la vie à Sainte-Madeleine.
- ----
- Les séquences comprennent les éléments suivants :
- Le panneau Ste-Madeleine à l'entrée
- cimetière et visiteurs dans le cimetière
- des pierres tombales du cimetière, comme Pauline Pelletier, May et John Tanner, et d'autres.
- les anciens membres de la communauté se saluant à leur arrivée et en visite
- un panneau de l'Association métisse de Binscarth
- le panneau pour les "Journées de commémoration de Sainte-Madeleine"
- des enfants et des jeunes qui jouent
- un drapeau de la Fédération des Métis du Manitoba (MMF) flottant au vent.
- le stand "Cam's Cool Concession" installé dans une caravane.
- de la musique de violon métisse
- une grande tente commémorative blanche avec des photos accrochées, des t-shirts distribués, etc.
- [Lynn Whidden ? ou Annette Drylick ?] parlant avec un aîné masculin de la région de San Clara qui est né à la rivière Shell à Assissippi et a ensuite déménagé à Ste. Madelaine où il a cultivé avec sa famille. Il partage un aperçu de sa vie et quelques souvenirs.
- les gens qui visitent
- "The One-Stop Bannock Shop" (Le magasin de Bannock à guichet unique)
- L'intervieweur parle avec une aînée (Adèle) qui a grandi à Sainte-Madelaine. Lynn lui demande de chanter une chanson en français.
- L'intervieweur parle avec l'aînée Jospehine Vermette qui est née à Sainte-Madelaine et qui y a vécu jusqu'à ce qu'elle soit chassée d'ici. Sa famille a déménagé dans la région de Birtle dans une maison du CPR. Son mari a travaillé pour un fermier pour 5$ par jour, puis Joe est devenu charpentier et ils ont déménagé à Minnedosa.
- L'interviewer s'entretient avec l'aînée Vermette qui est née et a grandi à Sainte-Madelaine. Elle est allée à l'école jusqu'en deuxième année, puis a quitté l'école pour s'occuper de ses frères et sœurs. Elle indique où elle a vécu. Elle a vécu avec la famille Bellmaire jusqu'à son mariage en 1939. Elle vit maintenant à l'extérieur de Binscarth. Son mari travaillait pour des agriculteurs. Son père faisait de même lorsqu'ils vivaient à Sainte-Madeleine. Elle travaillait pour Joe Bushie pour 5 $ par mois.
- scènes du rassemblement
- séquences des participants
- ---------------
- Annette Drylick (présidente du conseil des Métis de Binscarth) parle des origines de l'idée de l'événement et parle de la commémoration et de son importance à Sainte-Madeleine.
- Yvon Dumont fait un discours sur sa collaboration avec le journaliste et chercheur de la CBC (Radio Canada), Ken Zelig, qui a interviewé Joe Venne, Harry Pelltier, Louis Pelltier, Lena Fleury, Agnes Boucher et d'autres.
- -------
- Yvon Dumont invite les gens à partager leur meilleur souvenir de Sainte-Madeleine. Les intervenants sont les suivants (par ordre d'apparition) :
- [Allard ? Edouard ?] Bellemare
- Louis Ledoux
- Une femme qui parle en cri et la foule rit et demande à Lena de raconter une histoire
- Lena raconte une histoire
- Une femme née à Sasktachewan qui a rencontré son mari en 1929. En 1930, ils se sont mariés et se sont installés dans la section 18-29, rang 31, près du cimetière, où ils ont vécu jusqu'en 1940. Ils cultivaient la terre et avaient le bureau de poste. Elle parle aussi de l'apprentissage des langues.
- Un homme explique que Joe Bushie était son frère et partage ses souvenirs.
- Annette Drylick mentionne le magasin et la salle de billard de Fred Boyer, puis demande à la foule de lui dire ce que les gens faisaient pour s'amuser dans la communauté et comment les mariages étaient organisés.
- Alvina répond à la question d'Annette et parle de la jigging toute la nuit.
- Le microphone est passé à un homme, Léonard Bellemare, qui est né à Sainte-Madeleine, a fréquenté l'école et l'église, et pour s'amuser et se divertir, il explique qu'il aimait monter des chevaux et des bœufs et jouer au ballon le dimanche en été. Il a également parlé des danses et d'un violoniste métis local [Jonah Bess ?].
- Une femme parle en [cri ? michif ?] et fait parler un aîné.
- Un homme aîné partage ses souvenirs
- Annette demande à Eva Fleury de parler de sa famille. Eva explique ce qui lui est arrivé, à elle et à ses frères et sœurs, après le décès de leur mère. Elle parle des autres familles de Sainte-Madeleine qui les ont élevés, elle et ses frères et sœurs (Charlie, Mary, etc.) et de l'adoption de sa sœur Bella Fleury par Mme Joe Bursey. Elle explique qu'elle et ses frères et sœurs sont maintenant à Binscarth, au Manitoba. Elle parle de ses enfants et des enfants adoptés qui sont gentils avec elle et déclare qu'elle est "chanceuse de cette façon".
- Annette réagit à son histoire et parle de la façon dont les membres de la communauté s'entraident.
- Myrtle prend ensuite la parole. Elle est née à St-Ambroise et a déménagé à Ste-Madeleine à l'âge de 2 ans. Elle parle de sa scolarité avec d'autres femmes présentes à l'événement. Elle cite ses relations, telles que : Pat Bellemare, oncle Alard, tante Matilda, Alice Boucher, etc. Elle dit que c'était une communauté très amicale et que les gens se rendaient visite chez eux pour passer le temps. C'était un endroit agréable à vivre.
- Une autre femme aînée parle des danses de fin de semaine, de la préparation de gâteaux avec des pièces de cinq cents, de l'église le dimanche, des courses à l'épicerie, de l'extraction de la racine de seneca, etc.
- Un aîné, [ ?] Fleury, né en 1925 à Sainte-Madeleine, partage ses souvenirs et parle jusqu'à la fin de la bande. On voit un organisateur qui distribue des fleurs aux aînés pendant que l'aîné parle.
- Notes
- Bandes U-matic numéros 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7. Voir CD2290 et CD2291.
- Voir aussi VC 1221B
- Scope and Content (English)
- Raw footage of a commemorative gathering at Ste. Madeleine, Manitoba held on July 20th to 22nd, 1990. There is footage of community members visiting, short interviews, a speech by Yvon Dumont, and a story sharing event in which former community member hand around a microphone and share memories of living in Ste. Madelaine.
- -----
- The footage includes the following:
- ----
- Ste. Madeleine sign at the entrance
- cemetery and visitors in the cemetery
- close ups of the cemetery markers, such as Pauline Pelletier, May and John Tanner, and others.
- former community members greeting each other upon arrival and visiting
- A Binscarth Metis Association sign
- The sign for the "Ste. Madeleine Commemoration Days", July 20, 21, 22
- children ad youth playing
- A Manitoba Métis Federation (MMF) flag blowing in the wind
- "Cam's Cool Concession" booth set up in a camper
- Métis fiddle music
- a large white commemorative tent with photos hung, t-shirts being handed out, etc.
- [Lynn Whidden? or Annette Drylick?] speaking with a male Elder from San Clara area who was born at the Shell River at Assissippi and then moved to Ste. Madelaine where he farmed with his family. He shares an overview of his life and some memories.
- people visiting
- "The One-Stop Bannock Shop"
- interviewer speaking with an female Elder (Adele) who was raised in Ste. Madelaine. Lynn asks her to sing a song in French.
- interviewer speaks with Elder Jospehine Vermette who was born in Ste. Madelaine and lived there until "They chased us outta here". Her family moved to the Birtle area into a CPR home. Her husband worked for a farmer for $5 per day, then Joe became a carpenter and they moved to Minnedosa.
- interviewer speaks with female Elder Vermette who was born and raised at Ste. Madelaine and went to school until Grade 2 and then quit to look after her siblings. She points out where she lived. She lived with the Bellmaire family until she was married in 1939. She now lives outside of Binscarth. Her husband worked for farmers. Her father did the same when they lived in St. Madeleine. She used to work for Joe Bushie for $5 per month.
- scenes of the gathering
- footage of the attendees
- Annette Drylick (Chairpeson of Binscarth Metis Council) speaks about the origins of the idea for the event and talks about commemoration and its improtance in Ste. Madeleine.
- Yvon Dumont gives a speech about working with CBC reporter/researcher, Ken Zelig, who interviewed Joe venne, Harry Pelltier, Louis Pelltier, Lena Fleury, Agnes Boucher and others.
- Yvon Dumont invites people to share their favourite memory of Ste. Madeleine. The speakers include the following (in order of appearance):
- [Allard? Edouard?] Bellemare
- Louis Ledoux
- A woman who speaks in Cree and the crowd laughs and asks Lena to tell a story
- Lena shares a story
- A woman born in Sasktachewan who met her husband in 1929. In 1930 they married and settled in section 18-29 Range 31 next to cemetery where they lived until 1940. They farmed and had the post office. She also talks about language learning.
- A man explains that Joe Bushie was his brother and shares memories
- Annette Drylick mentions the store and Fred Boyer's pool room and then asks the crowd to tell her what people did for fun in the community and how weddings were organized
- Alvina responds to Annette's question and talks about jigging all night long
- The microphone is passed to a man, Leonard Bellemare, who was born at Ste. Madeleine, attended school and church, and for fun and entertainment he explains that he enjoyed riding horses and steers and playing ball on Sunday's in summer. He also spoke about dances and a local Métis fiddler [Jonah Bess?]
- a woman speaks in [Cree? Michif?] and gets an Elder to speak
- A male Elder shares memories
- Annette asks Eva Fleury to talk about her family. Eva explains what happened to her and her siblings after their mother passed away. She talks about the other families in Ste. Madeleine who raised her and her siblings (Charlie, Mary, etc.) and the adoption of her sister Bella Fleury by Mrs. Joe Bursey. She explains that she and her siblings are now in Binscarth, Manitoba. She talks about her children and adopted children who are nice to her and states that she is "lucky that way".
- Annette responds to her story and talks about how community members cared for each other
- Myrtle speaks next. She was born in St. Ambroise and moved to Ste. Madelein at age 2. She talks about attending school with other women who are at the event. She states her relations, such as: Pat Bellemare, Uncle Alard, Aunty Matilda, Alice Boucher, etc. She says that it was a very friendly community and they visited each other in their homes to pass the time. It was a nice place to live.
- Another female Elder speaks about weekend dances, making cakes with nickels in it, going to church on Sunday's, grocery shopping, digging Seneca root, etc.
- A male Elder, [?] Fleury, who born in 1925 in Ste. Madeleine, shares memories and speaks until the end of the tape. An organizer is seen handing out flowers to the Elders as the Elder speaks.
- See also VC 1221B
- Name Access
- Pauline Pelletier
- John Tanner
- May Tanner
- Fleury, Louis
- Vermette, Zelda
- Venne, Joe
- Dumont, Yvon
- Drylick, Annette
- Whidden, Lynn
- Zelig, Ken
- Pelltier, Harry
- Pelltier, Louis
- Boucher, Agnes
- Fleury, Lena
- Bellemare, [?]
- Bellemare, Leonard
- Bushie, Joe
- Boyer, Fred
- Fleury, Eva
- Fleury, Charlie
- Fleury, Mary
- Fleury, Bella
- Bellemare, Pat
- Boucher, Alice
- Ledoux, Louis
- French Subject Access
- Indigenous Peoples -- Métis -- Métisse
- Peuples Autochtones -- Métis -- Métisse
- Communautés métisses -- Ste. Madeleine, Manitoba
- Geographic Access
- St. Madeleine, Manitoba
- Sainte-Madeleine
- Ste. Madeleaine, Manitoba
- Binscarth, Manitoba
- San Clara, Manitoba
- Access Restriction
- Ouvert. Le document est disponible sans restriction.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Physical Condition
- Bon état.
Less detail