Hélène Kreitz (née Bissonette), Agnes Vandal (née Gauthier) et Amanda Lebleu (née Nadon)
https://archivesshsb.mb.ca/link/archives31016
- Fonds / Collection
- Henri Létourneau
- Description Level
- Document
- Document Type
- documents sonores
- Date
- 27 août 1976
- Scope and Content
- Entrevue avec Hélène Kreitz, née Bissonette - 85 ans - Canadienne Française avec Agnes Vandal, née Gauthier - 64 ans - Métis et avec Amanda Lebleu, née Nadon - 88 ans - Métis; L'entrevue est menée au foyer Taché par Henri Létourneau à Saint-Boniface au Manitoba. Elle débute avec l'introduction de M…
- Date
- 27 août 1976
- Document Type
- documents sonores
- Fonds / Collection
- Henri Létourneau
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0125
- Series
- Enregistrements sonores
- Reference No.
- BS01175
- File Name
- BS01175.mp3
- Publisher Series
- Enregistrements sonores
- Physical Description
- bande sonore ( ... ) : polyester : ... : pleine trame
- Digital Description
- .mp3
- Language(s)
- Français
- Custodial History
- L’indexation de cet enregistrement audio a été rendue possible grâce à une subvention du Programme de subventions destinées aud patrimoine et Jeunesse Canada au travail (JCT).
- Scope and Content
- Entrevue avec Hélène Kreitz, née Bissonette - 85 ans - Canadienne Française avec Agnes Vandal, née Gauthier - 64 ans - Métis et avec Amanda Lebleu, née Nadon - 88 ans - Métis; L'entrevue est menée au foyer Taché par Henri Létourneau à Saint-Boniface au Manitoba. Elle débute avec l'introduction de Mme. Kreitz, elle chante une chanson en cris et une en français. Puis, elle parle de sa famille, de sa généalogie et du travail de son mari avant de chanter deux autres chansons traditionnelles francophones. Ensuite, Mme. Agnes Vandal est introduite. Elle parle très brièvement de soi-même et de sa vie à Richer (Thibaultville). Finalement, Mme. Amanda Lebleu débute son entrevue. Elle parle de l'arrivée de sa famille à Saint-Pierre et des maladies qui circulaient à l'époque, puis des vieux remèdes et des vieilles recettes. Lorsque la conversation passe à la musique, elle sort son accordéon et joue plusieurs anciens reels et valses. Elle chante aussi deux vers d'une chanson dont elle se souvient et une autre qu'elle a composée elle-même. Entre les performances, elle discute ses anciennes recettes ainsi que les célébrations culturelles à l'époque puis, de sa famille et des jeux qu'ils jouaient pour se divertir.
- Description Originale:
- Entrevue avec Hélène Kreitz, née Bissonette - 85 ans - Canadienne Française;
- chansons - chanson Cris
- chanson d'une fille
- violet fanné
- berceuse;
- Agnes Vandal, née Gauthier - 64 ans - Métis;
- et Amanda Lebleu, née Nadon - 88 ans - Métis;
- chansons - En roulant ma boule
- Y'a des environs chez nous
- Gens de Saint-Pierre
- chanson composée par Amanda Lebleu.
- Notes
- Copie numérisée sur le CD982 et 983.
- Name Access
- Kreitz (née Bissonette), Hélène
- Vandal (née Gauthier), Agnes
- Lebleu (née Nadon), Amanda
- Kreitz, Hélène
- Vandal, Agnes
- Létourneau, Henri
- Geographic Access
- Saint-Boniface, Manitoba
- Saint-Pierre Jolys, Manitoba
- Saint-Jean-Baptiste, Manitoba
- Access Restriction
- Ouvert. Ces documents sont disponibles sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Original Location
- LET 41
Audio Tracks
Hélène Kreitz (née Bissonette), Agnes Vandal (née Gauthier) et Amanda Lebleu (née Nadon)
Hélène Kreitz (née Bissonette), Agnes Vandal (née Gauthier) et Amanda Lebleu (née Nadon)
https://archivesshsb.mb.ca/media/0125/OHMS/BS01175.mp3
Introduction de Mme. Kreitz, elle parle de son parcours de vie, de sa famille et de son éducation. Elle explique qu'elle a appris la chanson en cris qu'elle a chanté au Musée de Saint-Boniface d'un prêtre.
saint-boniface; saint-jean baptiste
bissonette
chant; cris; song
Henri Létourneau demande si Mme. Kreitz connaît d'autres chansons traditionnelles, elle indique que ses soeurs chantaient tout le temps. Henri Létourneau lui rappel un nom de ses soeurs, Xilya, et Mme. Kreitz se souvient que cette dernière est morte.
chant; song
Mme. Kreitz précise qu'elle a 85 ans. Puis, elle affirme que son père gardait 500 ruches d'abeilles lorsqu'il travaillait. Il les envoyait jusqu'au Québec et en partageait avec ses voisins en besoin. Mme. Kreitz explique que le miel était utilisé comme remède à l'époque et que son père aurait dû le vendre plus cher. Puis, elle parle de son frère, Jacques Bissonette, affecté du cancer et décédé à l'hôpital miséricorde.
gardien d'abeilles; misericordia; remèdes; ruches; saint jean-baptiste
Mme. Kreitz précise que sa nièce, Germaine Martel, est à Calgary. Elle est très doué au piano d'après Mme. Kreitz. Puis, elle stipule que M. Thibault n'était pas un homme très fiable, qu'il buvait beaucoup et que même sa femme (une plamondon) ne pouvait pas l'arrêter. Henri Létourneau se souvient qu'il a son portrait.
calgary
Mme. Kreitz dit que son marie travaillait sur une ferme à Saint-Joseph, c'était un bon travailleur d'après elle. Henri Létourneau lui demande ensuite si elle connaît plus de chansons traditionnelles.
saint-joseph
chant; song
chant; song
Introduction de Mme. Agnes Vandal, elle parle de son enfance, de sa famille et de son éducation. Elle explique que son mari provenait de Richer, elle y est arrivé en 1937. Mme. Agnes Vandal stipule qu'elle a connu la misère de la dépression à Richer et à Saint-Boniface. Henri Létourneau précise qu'il a vécu deux années en 1913-15 à Richer et qu'il y a connu la misère aussi.
malvina dupont; richer; saint-boniface; sainte-geneviève; thibaultville
Mme. Vandal précise qu'elle n'a eu qu'un seul enfant à Richer, son aîné. Elle se souvient des grands feux de forêts qui sont passés à côté de Richer. Elle affirme ne plus pouvoir chanter.
incendies; richer; thibaultville
Introduction de Mme. Amanda Lebleu, elle affirme avoir 88 ans et être née à Saint-Pierre Jolys, où elle a reçu son éducation jusqu'à la 4e année. Elle explique ensuite que la ferme de ses parents, qui venaient du Québec, était au nord du village.
delorme; ferme; saint-pierre jolys
Mme. Vandal tente de se rappeler de l'arrivée de ses parents au Manitoba. Elle se rappel cependant de la visite de Mgr Langevin à Saint-Pierre lorsqu'elle avait douze ans. À 20 ans, elle s'est marié à M. Brisson, mort du cancer, avec qui elle a eu trois enfants. Puis, elle en a eu sept avec M. Lebleu. Les temps étaient difficiles avec son deuxième mari puisqu'ils n'avaient pas de terre, il travaillait avec les chemins de fer.
monseigneur langevin; noces; otterburne; saint-pierre jolys
Mme. Lebleu précise qu'elle est né en 1888, et que ses parents venaient de la province de Québec. Elle stipule que sa famille a rarement souffert de maladies puisqu'elle gardait ses enfants dans l'eau de la maison et leur faisait faire des purges assez souvent. Alors que ses voisins ont perdus des enfants, elle n'en a pas perdu. Une de ses filles a souffert de poliomyélite et n'a pas pu marcher jusqu'à l'âge de quatorze ans. Mme. Lebleu raconte que sa fille affectée de poliomyélite a été placée dans une hospice avant qu'elle ne soit morte à trente ans.
diphtérie; paralysie enfantine; polio; portage-la-prairie; rougeole
Mme. Lebleu se rappel que sa grand-mère utilisait de la salsepareille pour faire un jus qui agissait contre la constipation. Elle parle aussi de "haut blonds" qu'elle cherchait dans les bois avec sa famille. Mme. Lebleu explique que sa famille faisait beaucoup de travail afin de préparer la nourriture pour l'année, la viande et les fruits étaient mélangés ensemble pour mieux les préserver. Mme. Lebleu était particulièrement fier de ces saucisses, bien meilleurs que le boudin d'aujourd'hui d'après elle. Puis, elle affirme qu'elle cueillait plusieurs fruits à l'époque, des poires, de la rhubarbe, des fraises et des framboises. Les bleuets ne poussaient qu'à Marchand ou à Woodridge, cela n'empêchait pas la famille Nadon d'aller en chercher de temps en temps pour faire de la confiture.
boudin; fraises; framboises; fruits; plantes; racines; rhubarbe; salsaparilla; saucisse
Mme. Lebleu se rappel de l'eau de pacques et affirme qu'elle se préservait très longtemps. De plus, elle stipule qu'un bain avec de l'eau de pacques pouvait guérir un mal du corps quelconque. Mme. Lebleu est très certaine que ni elle, ni ses parents, ne sont superstitieux.
eau de pacques; loups-garous; superstitions
Mme. Lebleu affirme qu'elle joue seulement l'accordéon, il n'y avait que le violon ou l'accordéon lorsqu'elle était petite. Son oncle lui a appris comment jouer et utiliser son oreille, éventuellement elle a reçu son ancien accordéon lorsqu'il voulait s'en acheter un nouveau. Henri Létourneau lui demande ensuite si elle connaît des berçeuses pour endormir les enfants, Mme. Lebleu est certaine de ne plus en connaître cependant.
accordéon; violon
nadon
chant; métis; metis; song
Mme. Lebleu dit qu'elle jouait souvent aux danses locales puis commence à jouer.
accordéon; accordeon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon
chant; song
accordeon; accordéon
chant; song
accordeon; accordéon
chant; song
accordeon; accordéon
chant; song
accordeon; accordéon
chant; song
Mme. Lebleu remarque que la vieille du jour de l'an se faisait de porte en porte auparavant, et que tout le monde chantait des chansons ensemble à Saint-Pierre. Henri Létourneau constate que puisqu'ils se connaissaient tous, il était plus facile de se célébrer ensemble. Il suggère ensuite que Mme. Lebleu prenne une pause puisqu'il ne veut pas trop la fatiguée.
Mme. Lebleu affirme qu'elle faisait une soupe aux poids tous les vendredis. Elle parle ensuite de ses tourtières, elle ne mettait pas de boeuf dans ses tourtières, ni des onions. Elle est très fier de ses tourtières, ses enfants pouvaient toujours identifier les siennes et en mangeaient souvent beaucoup. Puis, Mme. Lebleu commence à parler de son ragoût de pâtes, elle y mettait quelques tranches de boeufs, et une petite sauce. Mme. Lebleu dit qu'elle aimait mélanger du boeuf, du choux et du riz dans ses soupes mais, que la clé c'était de laisser le tout mijoter. Ensuite, Mme. Lebleu se rappel que sa famille aimait bien manger des crêpes. Elle postule que les enfants se rappellent encore des desserts qu'elle préparait pour eux.
barley; cassonade; crêpes; desserts; melasse; ragoût de pâtes; soupe aux poids; tourtières
culinary tradition; tradition culinaire
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
accordeon; accordéon
chant; song
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
Mme. Lebleu se dit qu'elle doit une cinquantaine de petits et d'arrières petits enfants et qu'il y en quatre autres qui sont arrivés l'année de l'enregistrement. Elle parle ensuite des jeux qu'elle jouait pour se divertir, de jeux de cartes et de jeux qu'elle jouait lorsqu'elle était enfant.
arrières petits enfants; assiette; jambette; jeux de cartes; petits enfants; sauver les dix
Mme. Lebleu se rappel des noces de son frère en Alberta. Son neveu allait rencontrer son oncle, Edgar Lebleu, pour la première fois. Son neveu a eu un une collision avec un camionneur endormi qui le tua lui et sa femme. Henri Létourneau demande ensuite à propos d'Edgar Lebleu qui a travaillé dans une fonderie à Transcona.
fonderie; transcona
accordeon; accordéon; nadon
chant; metis; métis; song
nadon
chant; metis; métis; song