Lé Vaudry (née Lucie Tourond)
https://archivesshsb.mb.ca/link/archives31008
- Fonds / Collection
- Henri Létourneau
- Description Level
- Document
- Document Type
- documents sonores
- Date
- 24 août (mai) 1976
- Scope and Content
- Lé Vaudry, née Lucie Tourond - 75 ans- Canadienne Française. L'entrevue est menée par Henri Létourneau à Saint-Lazare au Manitoba. On y discute la vie à Saint-Lazare lors de la première guerre mondiale et les soins de santé lorsqu'il n'y avait pas de docteur sur place. Puis, on parle de l'éducation…
- Date
- 24 août (mai) 1976
- Document Type
- documents sonores
- Fonds / Collection
- Henri Létourneau
- Description Level
- Document
- Fonds No.
- 0125
- Series
- Enregistrements sonores
- Reference No.
- BS01170B
- File Name
- BS01170B.mp3
- Publisher Series
- Enregistrements sonores
- Creator
- Henri Létourneau
- Physical Description
- bande sonore ( ... ) : polyester : ... : pleine trame
- Digital Description
- .mp3
- Language(s)
- Français
- Custodial History
- L’indexation de cet enregistrement audio a été rendue possible grâce à une subvention du Programme de subventions destinées aud patrimoine et Jeunesse Canada au travail (JCT).
- Scope and Content
- Lé Vaudry, née Lucie Tourond - 75 ans- Canadienne Française. L'entrevue est menée par Henri Létourneau à Saint-Lazare au Manitoba. On y discute la vie à Saint-Lazare lors de la première guerre mondiale et les soins de santé lorsqu'il n'y avait pas de docteur sur place. Puis, on parle de l'éducation des enfants de Mme. Vaudry et de ses anciennes recettes, elle décrit en détail sa recette de bannock. On passe ensuite aux anciens remèdes de sa famille et des sages-femmes avant de discuter des fêtes et des jeux qu'on y jouait. Mme. Vaudry chante une berçeuse et parle brièvement des maladies de ses enfants. Henri Létourneau la remercie et met fin à l'entrevue par la suite.
- Description Originale:
- Lé Vaudry, née Lucie Tourond - 75 ans- Canadienne Française
- chanson - berceuse, La poulette blanche
- Notes
- La qualité audio est assez mauvaise pour cette interview.
- Name Access
- Tourond, Lucie
- Lé Vaudry, Lucie
- Létourneau, Henri
- Geographic Access
- Saint-Lazare, Manitoba
- Access Restriction
- Ouvert. Ces documents sont disponibles sans restrictions.
- Reproduction Restriction
- L'autorisation du service des archives est requise pour toute reproduction.
- Original Location
- LET 36
Audio Tracks
Lé Vaudry (née Lucie Tourond)
Lé Vaudry (née Lucie Tourond)
https://archivesshsb.mb.ca/media/0125/OHMS/BS01170B.mp3
Henri Létourneau donne les informations bibliographiques de l'entrevue et pass à l'introduction de Mme. Lucie Vaudry. Elle dit avoir 75 ans et parle de son enfance, de ses enfants (huit filles et trois garçons) et de sa condition de vie. Mme. Vaudry explique que ses parents voyageaient beaucoup, elle a fait son éducation à travers la Saskatchewan. Puis, elle parle de ses parents, de la vie de travail de son père ainsi que de son mariage à Winnipegosis. Mme. Vaudry affirme avoir fait beaucoup de voyages dans sa vie.
éducation; foyer; saint lazare; saint pierre jolys
Mme. Vaudry parle de l'occupation de son père lors de la première guerre mondiale. Mme. Vaudry parle ensuite des conditions de vie à Saint-Lazare lorsqu'elle est arrivée, les gens étaient pauvres mais, bien établis d'après elle. Elle stipule ensuite ne pas avoir vu trop de feux et affirme qu'il y a quelques "indiens" dans les parages.
feux de prairies; incendies; la grande guerre
premières nations -- canada
Mme. Vaudry se rappel que son mari ne travaillait pas pour la Canadian northern railway (CNR) lorsqu'ils se sont mariés, il a travaillé pour plusieurs différentes compagnies lors de sa vie. Elle ne peut pas se rappeler si la terre qu'il s'est pris à Saint-Lazare était un homestead ou non mais, elle se souvient qu'il n'y avait pas beaucoup d'animaux sur le terrain et pas de culture non plus. Puis, elle se rappel des différents curés qu'il y a eu à Saint-Lazare, elle se souvient que le père Barton était bien.
CNR; ferme; saint boniface; saint lazare
histoire du travail; history of labour
Mme. Vaudry dit qu'il n'y avait pas de docteur à Saint-Lazare, lorsque son fils a eu un accident il a fallu l'amener jusqu'en Saskatchewan pour le guérir dans un hôpital. Henri Létourneau remarque qu'un des arrêts du chemin de fer national était à Saint-Lazare, Mme. Vaudry affirme que ce n'était qu'à quatre miles du village. Henri Létourneau demande ensuite si Mme. Vaudry sais chanter. Elle répond qu'elle chantait dans la maison souvent.
saint lazare
histoires des soins de santé; history of healthcare
Mme. Vaudry dit que ces enfants devaient aller au village pour aller à l'école. Henri Létourneau remarque qu'il y avait une petite école à côté de la prochaine station de train vers l'ouest, dans un arrondissement qu'on appelait "Victor". Mme. Vaudry connaît l'institutrice qui y a enseigner et nous parle d'elle.
chemin de fer; éducation; victor
Mme. Vaudry parle des différentes recettes qu'elle cuisinait à l'époque. Elle dit qu'elle ne fait plus de bannock puisqu'elle vit tout seule désormais. Elle décrit ensuit les marches à suivre pour faire du bannock d'après elle. Mme. Vaudry dit que le bannock à l'époque était pas mal dure et ne goûtait pas trop bon puisqu'il n'avait pas de poudre à pâte. Elle parle ensuite des différents fruits à cueillir et comment elle les séchait.
baking powder; baking soda; bannock; boulettes; café; cerises; farine; fraises; framboises; galette; graisse; pembina; poires; prunes; thé; tourtières
culinary tradition; tradition culinaire
Mme. Vaudry stipule que sa grand-mère était docteure et sage-femme. Elle affirme ensuite que la "vieille mémère Simard" était une bonne sage-femme à Saint-Lazare quand elle y est arrivée. Elle précise qu'elle ne s'est servi du docteur qu'une fois pour ses onze enfants, Mme. Simard l'a aidé deux fois et d'autres femmes l'ont aidé les huit autres fois. Mme. Vaudry explique que sa grand-mère cherchait des arbres de framboises pour les femmes qui donnaient naissance, elle faisait une boisson avec les branches après la naissance pour empêcher les douleurs. Mme. Vaudry dit que sa grand-mère est morte à 97 ans. Ensuite, Mme. Vaudry affirme que pour guérir le choléra il fallait faire bouillir les racines de fraises et faire boire cela aux gens affectés.
choléra; feuilles; fraises; mitchif; naissances; plantain; racines; sages-femmes; saint lazare
Mme. Vaudry dit n'avoir jamais vu de grosses tempêtes. Mme. Vaudry stipule qu'il y a beaucoup de gros poissons dans la rivière assiniboine près de Saint-Lazare. Elle décrit les branches des différentes rivières dans les parages.
poissons; rivière castor; rivière qu'appelle; saint lazare
Mme. Vaudry explique qu'il y avait plusieurs fêtes tard le soir dans le temps. Elle dit que certains aimaient jouer un jeu de cartes qui s'appelait "la barouche," elle n'y a jamais joué cependant puisqu'elle n'a jamais aimé jouer aux cartes. Henri Létourneau mentionne un vieux de cartes qui s'appelait "la brisse," Mme. Vaudry stipule que sa grand-mère savait comment jouer. Henri Létourneau parle ensuite d'un jeu intitulé "colin maillard," Mme. Vaudry se rappel de se jeu aussi, même les vieux participaient au jeu. Henri Létourneau demande ensuite si Mme. Vaudry se rappel d'une chanson et si elle pourrait la chanter.
cartes; colin-maillard; jeux; veillées
tourond
chant; metis; métis; song
Mme. Vaudry explique qu'elle devait souvent soigner ses enfants soi-même lorsqu'ils tombaient malades. Elle explique ensuite comment son garçon est mort frappé par un chasse-neige lorsqu'il avait 18 ans. Henri Létourneau remercie Mme. Vaudry et met fin à l'entrevue.
moutarde; remèdes