Services en français au gouvernement du Manitoba; série de 5 segments qui explorent la mise en application de la politique sur les services en français; diffusés au Cahier manitobain; # 2; Autopac, Ombudsman; Commission des droits de la personne; Laurent Roy, avocat; Autopac a 68 employés bilingues, guide et brochures en français et en anglais en même temps; Noella Mouruvé, Conseil des Arts du Manitoba, applications bilingues pour octrois, service de traduction; le rôle de l'Ombudsman, Joanne Cayer du bureau de l'Ombudsman, 6 employés bilingues, aucun chiffre sur les taux d'utilisation des services; 2 employés bilingues à la Commission des droits de la personne; animateurs, Jean-Claude Surprenant, Suzanne Kennelly.
Une copie numérisée a été produite en 1999 : DAT WPG 334
Scope and Content
Services en français au gouvernement du Manitoba; série de 5 segments qui explorent la mise en application de la politique sur les services en français; diffusés au Cahier manitobain; # 2; Autopac, Ombudsman; Commission des droits de la personne; Laurent Roy, avocat; Autopac a 68 employés bilingues, guide et brochures en français et en anglais en même temps; Noella Mouruvé, Conseil des Arts du Manitoba, applications bilingues pour octrois, service de traduction; le rôle de l'Ombudsman, Joanne Cayer du bureau de l'Ombudsman, 6 employés bilingues, aucun chiffre sur les taux d'utilisation des services; 2 employés bilingues à la Commission des droits de la personne; animateurs, Jean-Claude Surprenant, Suzanne Kennelly.
Access Restriction
Il n'y a pas de restriction à l'accès. Toute reproduction est sujette aux lois régissant les droits d'auteurs et à la permission des détenteurs de droits.